有奖纠错
| 划词

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人员撤离必须通过这扇门。

评价该例句:好评差评指正

Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.

在加沙色列撤离重建工作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs israéliens du retrait se poursuivent à vive allure.

色列在国内筹备撤离工作正在迅速继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Une grande incertitude règne en ce qui concerne les modalités du retrait.

关于撤离具体细节,存在着重大不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Polservice demande une indemnité pour les frais de rapatriement liés au débauchage de son personnel.

Polservice要求赔偿与遣散员工有关撤离费用。

评价该例句:好评差评指正

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成第一个撤离也是最后一个撤离方。

评价该例句:好评差评指正

Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.

洪水也造成了79,704人撤离到他们本身方政府单位指定中心。

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens et les Palestiniens s'efforçaient de coordonner les préparatifs du désengagement de Gaza.

色列人和巴勒斯坦人正在努力协调撤离加沙计划。

评价该例句:好评差评指正

En Israël, les opposants de cette opération donnaient toujours de la voix.

色列,撤离人在继续表意见。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que ce retrait créera un vide.

清楚是,它们撤离将造成一些空白。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons que le retrait israélien de Gaza doit être global et complet.

我们重申,色列撤离加沙行动必须全面彻底。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs usent également de leur poids pour soutenir l'élan positif créé par le désengagement.

各捐助方也正在利用他们影响力,增进因撤离行动而产生积极势头。

评价该例句:好评差评指正

L'UE se félicite de la perspective du retrait d'Israël de la bande de Gaza.

欧盟欢迎色列撤离加沙前景。

评价该例句:好评差评指正

Il reste important, parallèlement, de définir une stratégie de sortie claire.

与此同时,我们必须制定一项明确撤离战略。

评价该例句:好评差评指正

Un retrait sur cette base créerait de nouvelles possibilités de progresser vers la paix.

在这种基础上进行撤离,将创造朝和平进展新机会。

评价该例句:好评差评指正

Mais, en réalité, il est vraiment difficile d'identifier les conditions propices à une sortie.

但实际上,如何确定撤离条件是一项严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.

第二,我们需要确定一个明确撤离点和负责任撤离战略。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait des unités (sections) des Forces collectives s'effectue par étapes.

集体维持和平部队各分队(分遣队)撤离应分阶段进行。

评价该例句:好评差评指正

Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.

但未提供色列最终撤离日期。

评价该例句:好评差评指正

Ceci pourrait constituer un élément d'une stratégie de sortie pour l'ONU.

这可是联合国撤离战略一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 2013年12月合集

4 hélicoptères ont été envoyés pour évacuer le personnel de l'organisation internationale.

4架直升机已被派去撤离该国际组织

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年8月合集

Durant cette évacuation des dizaines de milliers de personnes étaient mortes.

撤离中,数以万计人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Le départ du Niger solde cette impasse.

尼日尔撤离解决了一僵局。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年5月合集

Mais ces dernières semaines, l'armée russe approche dangereusement, forçant l'évacuation des civils de plusieurs localités.

然而,在最近几周,俄军逼近,迫使多个地区平民撤离

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le sous-comité développe des filières d'exfiltration depuis le Reich.

该小组开发了从帝国撤离通道。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年2月合集

Depuis vendredi, quelque 1.200 personnes ont été sorties des quartiers sous contrôle rebelle, selon le Croissant-Rouge.

自周五以来,据红新月会统计,约有1200人从反叛分子控制地区撤离

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je précise d'ailleurs que c'est complètement con puisque j'ai passé toute ma première semaine à évacuer cet excès.

我还出,是完全愚蠢我花了第一周时间撤离些多余东西。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年2月合集

L'évacuation des civils assiégés à Homs doit reprendre après une journée d'interruption pour des " raisons logistiques" .

霍姆斯被围困平民撤离工作“后勤原”中断一天后必须重新开始。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Il a précisé que l'armée égyptienne avait pris des mesures aux aéroports pour assurer la sécurité de l'évacuation.

他说,埃及军方已在机场采取措施,以确保撤离安全。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Le départ du Niger pose de sérieux problèmes à la France, car il se fait sur la défensive.

尼日尔撤离给法国带来了严重问题, 是在被动状态下进行

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

En tout cas, un nouvel axe a été ouvert jusqu'à vendredi midi pour permettre aux habitants de fuir Gazaville.

无论如何,一个新撤离通道已经开放到周五中午,以便让居民逃离加扎维尔。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年7月合集

Une évacuation " pour des raisons de sécurité" en particulier après les combats de dimanche autour de l'aéroport de Tripoli.

一次“出于安全原撤离,特别是在周日围绕的黎波里机场战斗之后。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Le président égyptien redoute que des membres du Hamas exfiltrés ne lancent de nouvelles attaques contre Israël depuis son territoire.

埃及总统担心被撤离哈马斯成会从其领土上对以色列发动新攻击。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Face aux frappes répétées, les autorités de plusieurs villes ukrainiennes recommandent aux familles de quitter les zones exposées avant l'hiver.

面对频繁空袭,乌克兰多个城市当局建议家庭在冬季来临前撤离受攻击地区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Mme Kaag a qualifié le retrait de la nouvelle cargaison " d'étape importante dans l'élimination des armes chimiques de la Syrie."

凯格女士将新一批货物撤离“叙利亚化武销毁过程中重要一步”。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Non, comme je vous l'ai dit, j'ai entendu les nouvelles à la radio, donné l'ordre d'évacuation et je suis venu aussitôt vous chercher.

“没有,我刚才跟您说过,我是听到了广播里通知居民撤离消息,才赶过来找您。”

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年7月合集

Israël a intensifié ses frappes contre la bande de Gaza et appelé à l'évacuation de plusieurs secteurs de la bande de Gaza.

以色列加强了对加沙地带打击,并呼吁撤离加沙地带几个区域。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年2月合集

Un nouveau groupe de 300 civils ont été évacués des quartiers assiégés et la trêve humanitaire a été prolongée de trois jours.

一批新300名平民已从被围困地区撤离,人道主义停火延长了三天。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年9月合集

Une étape importante à l’approche du retrait définitif des forces de l’Otan, . le portrait du Mollah Abdul Ghani Baradar avec Juliette Gheerbrant.

北约部队即将正式撤离一个重要步骤,以及贾拉勒·阿卜杜勒·加尼·巴达尔毛拉画像由朱丽叶·盖尔布兰特绘制。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le gouverneur Barazi a fait ces remarques devant la télévision pan-arabe Al- Mayadeen. Selon lui, une évacuation des civils d'envergure est en cours.

巴里兹省长在泛阿拉伯电视台梅亚迪恩面前发表了些言论。据他所说,一场大规模平民撤离行动正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接