Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.
有时向中介贷款,但利息。
Les Cimenteries iraquiennes s'engageaient aussi à verser des intérêts.
伊拉克水泥还必利息。
Ces lois peuvent prévoir ou non le versement d'intérêts.
这可求也可不求利息。
Le tribunal a alloué des intérêts sur le fondement de l'article 78 de la CVIM.
法院根据《销售公约》第78条准许利息。
En conséquence, le Comité ne formule pas de recommandation relative au paiement d'intérêts.
因此,小组在此不提出关于利息的议。
En conséquence, le Comité ne formule pas de recommandation au sujet du paiement des intérêts.
Le tribunal a accordé des intérêts en vertu de l'article 78 du la CVIM.
法院裁定根据《销售公约》第78条规定利息。
Toutefois, le projet d'article 39 semble faire du versement d'intérêts un quatrième type de réparation.
然而,第39条草案似乎将利息定为第四类型。
De fait, de nombreux tribunaux accordent des intérêts à compter de cette date.
事实上,许多判决已经裁决从这一日期开始利息。
Dans certains cas, le versement d'intérêts peut être nécessaire pour garantir la réparation intégrale.
在某些情况下可利息,以确保完全的赔偿。
Sa délégation n'acceptera aucun arrangement exigeant le paiement d'intérêts.
委内瑞拉代表团将不接受求委内瑞拉利息的任何安排。
Quant à question de savoir qui paierait l'intérêt, le secrétariat a présenté une bonne proposition.
关于由谁来利息的问题,秘书处就此提出了一项很好的议。
Aucun intérêt n'est servi pour des créances non garanties après l'ouverture de la procédure de liquidation.
清算程序开启后的无担保求偿权不利息。
Seuls sont payés les intérêts.
这样的双方之间只利息。
Le problème qui se pose est lié à l'obligation de payer des intérêts sur la totalité de l'allocation.
问题出在对分配总额利息的义务。
De plus, il doit payer à son employé des intérêts sur le montant qui reste à verser.
有关雇主还就拖欠雇员的工资数目利息20。
Cela permet le report des paiements tandis que le Gouvernement fédéral paie les intérêts au prêteur.
这样,便可以推迟款,同时联邦政府向放款人利息。
Le requérant n'a pas soumis de document établissant que les intérêts aient été effectivement réglés.
索赔人未出示任何文件证据证明实际了利息。
Les pays en développement paient actuellement des sommes énormes pour le service de la dette.
发展中国家现在仅仅为了债务利息就出巨大的款额。
Selon les calculs faits par Primorje, les intérêts qui lui sont dus s'élèvent à USD 5 709 332,54.
根据Primorje的计算,向其的利息为5,709,332.54美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est directement à ces gens là que nous versons les intérets.
我们是直接向这些人支利息的。
Les intérêts versés sont exonérés d'impôt sur le revenu et de prélèvements sociaux.
所支的利息免除所税和社会保障。
En cas de remboursement anticipé total, cela signifie que vous soldez votre prêt et que vous n'est plus redevable des intérêts.
前清偿贷款相的情况下,这意味着您结清贷款,再需要支利息。
Une banque qui prête de l’argent réclame aussi des intérêts, une somme qui s’ajoute au montant emprunté en échange du service rendu.
银行借钱的同时会要求支利息,一笔加于本上的服务费。
Si tu le fais dans ce délai, pas de problème. Par contre, si tu n'y arrives pas, tu devras payer de l'intérêt.
如果你这个时间内完成,就会有什么问题。但如果你这样做,你将支利息。
C'est-à-dire qu'en plus de rembourser l'argent que tu dois déjà, tu devras en remettre un pourcentage supplémentaire en pénalité.
也就是说,除了偿还你已经欠下的钱之外,你还要支额外的利息作为罚款。
La charge de la dette, ce sont les intérêts que paye l'Etat sur les emprunts qu'il a contractés.
- 债务负担,是国家为其签订的贷款支的利息。
Quand une famille s'endette, elle s'endette vis à vis d'une banque, à qui la famille doit ensuite verser des intérêts qu'elle ne reverra plus jamais.
当一个家庭负债时,就会欠下银行的债务,然后这个家庭就要向银行支利息,再也见到银行。
En fait, les intérets que paie l'état servent entre autre, donc, à financer la retraite que prendront les plus jeunes quand ils seront vieux.
事实上,政府支的利息,除其他外,是用来资助最年轻的人老了之后的养老。
Mais quand les banquiers me voient arriver, ils me jugent aussi peu fiable qu'un pays comme la Grèce et me demandent 12% d'intérêts.
但当银行家们看到我来的时候,他们认为我和希腊这样的国家一样可靠,并要求我支12%的利息。
C'est-à-dire que ladette se met… la Grèce se met à avoir aussitôt à payer des sommes folles au titred'intérêts totalement spéculatifs, non nécessaires et ruineux.
也就是说,债务被放...希腊立即开始以完全投机、必要和毁灭性的利息支疯狂的款项。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释