C'est une idée que le Brésil tient à louer et à appuyer.
巴西愿赞扬和支持思想。
La principale question concerne le traitement du soutien intérieur.
主要问题在于棉花国内支持处理。
C'est un objectif qui vaut la peine d'être réalisé et appuyé.
一项值得执行和支持。
Il a exprimé l'ensemble des idées auxquelles nous souscrivons.
他表达了我们支持所有主要内容。
Cela vaut aussi pour la décision 17, que nous appuyons aussi.
我们也支持行动17属同类情况。
Nous remercions tous les donateurs qui se sont proposés pour la soutenir.
我们感谢主动给予支持所有捐助者。
C'est une condition fondamentale à l'obligation redditionnelle que les États-Unis appuient avec une telle fermeté.
美国此强烈支持问责制根本条件。
Cette ferme détermination est motivée par plusieurs raisons.
一坚定承诺以若干理由为支持。
Les enfants qui ne peuvent compter sur l'aide de leur famille méritent une attention particulière.
那些没有家庭支持儿童需要特殊关注。
C'est une entreprise utile et opportune que l'Allemagne appuie sans réserve.
德国衷心支持一项有益和及时做法。
Ce dernier est considéré comme relevant de l'appui aux programmes.
后者被认为对方案提供支持部门。
Le rapport du Secrétaire général contient de nombreuses autres suggestions qui méritent notre appui.
秘书长报告载有更多值得支持建议。
S'il l'avait fait, nous n'aurions pas été en mesure de l'appuyer.
果有话,我们不能予以支持。
Toutefois, nous soulignons qu'il convient de concrétiser les promesses d'appui.
然而,我们强调,必须把有关提供支持承诺转化为有效支持。
Les Nations Unies sont devenues un laboratoire scientifique fondé sur la décision politique.
各国已成为得到政治决策支持科学实验室。
L'Organisation des Nations Unies est le seul organe capable de symboliser cet appui.
而联合国能够体现种支持唯一机构。
Le Brésil s'est efforcé d'appliquer avec la plus grande cohérence les principes qu'il proclame.
巴西尽最大努力连贯地贯彻我国支持原则。
À Annapolis, des accords qui jouissaient de l'appui de tous ont été adoptés.
在安纳波利斯通过了得到各方支持协议。
La capacité d'appui du secrétariat aux organes conventionnels devrait être renforcée.
应该加强秘书处向条约机构提供支持能力。
L'Afrique est un grand continent qui mérite notre soutien à tous.
非洲一个我们大家应该支持伟大大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ton équipe de Quidditch préférée ? demanda Harry.
“你的魁地奇球队? ”哈。
Il aurait été puissamment soutenu contre le maire.
他若反对市长,本来是可以得到强有力的的。
Gédéon Spilett appuyait, du reste, Pencroff.
吉丁-史佩莱对潘克洛夫却是的。
Votre soutien et votre aide se manifestent en général d'une manière très concrète.
你们的和你们的帮助通常会很具体地展现。
Et je n'oublie à cet égard aucune des composantes du soutien.
不会忘记在这方面提供的任何组成部分。
D'autant qu'une puissante association en faveur des armes, la NRA, finance de nombreuses personnalités politiques.
尤其是因为有一个强大的武器的协会,NRA(全美步枪协会),它资助了许多政治人物。
D. Le site assure un grand nombre de fonctions urbaines.
D. 站点大量的城市功能。
Ces graines plus grosses vont accompagner leur croissance.
这些较大的种子将它们的成长。
Je ne soutiendrai donc pas le vôtre de mes renseignements.
所以不能用的有关资料您的证词。"
Merci également à toutes les personnes qui m'ont soutenue sur Tipeee.
同样感谢所有在Tipeee上的人。
Soutiens notre mission et aide-nous à partager notre vidéo.
请们的使命并帮助们分享视频。
Et en plus, vous nous soutenez, nous, et notre travail !
而且,你还们,们的工作!
Ça peut être aussi un message de soutien, par exemple à un peuple opprimé dans le monde.
它也可以是一种的信息,例如向世界上受到压迫的人民传达的信息。
Vous pouvez aussi, bien sûr, vous abonner à cette chaîne pour soutenir notre projet.
你们还可以订阅这个频道,来们的项目。
Deux nations sont créées, la Corée du Nord soutenue par les Soviétiques et celle du Sud soutenue par les Américains.
建立起了两个国家:苏联的朝鲜和美国的韩国。
Les gens qui me soutiennent, ce sont des gens qui ont un esprit pionnier.
的人,都是具有开拓精神的人。
Michel tes supporteurs sont là ! Michel ! Michel ! Tes supporteurs sont là !
米歇尔,你的者在这儿 米歇尔! 米歇尔! 你的者在这里!
Depuis que je suis adulte, ma peau ne supporte pas les couleurs.
自从长大了,的皮肤就不能其他的颜色。
C'est pour eux que des initiatives fortes seront prises en faveur des quartiers en difficulté.
对他们来,将采取强有力的举措来困难的社区。
Est-ce que vous avez besoin d'un entourage de l'université, de la communauté et de nous?
你们是否需要大学、社区和们的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释