Je dois faire mes bagages.
我我行李了。
Je veux faire un peu de rangement.
我下。
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
他当时不这个房间。
Mon petit ami range souvent ma chambre.
我朋友经常帮我房间。
Je lui ai donné un bon avertissement hier.
我昨天好好地把他给了。
Le travail des serveurs est de débarrasser la table et le plancher.
服务员工作是餐桌和打扫地板。
Ces gens qui ramassent les ordures sont écologistes.
这些在垃圾人是环保主义者。
Comment ! on part en vacances demain ? Mais vous avez fait les bagages ?
怎么!明天就去度假?您行装了吗?
J'ai préparé la maison, et une place pour les chameaux.
我已经了房屋,也为骆驼预备了地方。
Vite, rangez vos affaires, on s’en va.
快把你东西好,咱发了。
Viens boire du thé, Xiao Jiang. As-tu fait tes bagages?
来,小江,喝茶。小江,行李都好了吗?
Aucune possibilité n'est donnée aux familles de rassembler leurs effets personnels.
居民没有机会行李。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会先坐下来看一小时书,在八点时候开始洗衣服和房间。
Vous pouvez débarrasser.
您可以餐桌了。
Mais si non, qui va recoller les morceaux?
但是,如果这行不通,谁来残局呢?
Qui casse les verres les paie.
〈谚语〉谁打破杯子谁赔。谁惹祸谁。
Il suffisait que quelqu'un attise la flamme pour que le mélange explose.
只一有人煽风点火,局面就会一发不可。
Les enfants rangent leurs chambres.
孩子他房间。
C'est ce glissement vers l'abîme que la mission redoute le plus.
特派团最怕是,这种使局势不可危险。
J'ai joliment arrangé le drôle.
我好好地了那个坏蛋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu ne veux pas faire un peu de rangement ?
你不想一下吗?
Numéro 2. Ne pas ranger la chambre.
第二,不卧室。
Je ne vais pas tarder à remballer ma canne à pêche.
我得赶紧我的鱼竿了。
Et après, ce sont les deux garçons qui débarrassent la table.
然后,两个儿子餐桌。
Ce qu'on va faire, on va passer un bon coup de propre.
我们先把东西干净。
C’est pas moi qui nettoie pour toi?
还不是妈妈给你的?
Les Franck décident de plier bagages sans attendre.
一家决定即行装。
Allez-vous vous décider à ranger toute cette pagaille?
你这些烂摊子吗?
On peut également ranger sa maison ou son appartement.
我们还可以房子或公寓。
Il fallait vite se préparer pour ne pas être en retard !
快点好,否则要迟到了!
Vous ne pouvez pas m'obliger à réparer mes canailleries !
你不能逼我残局哦!
Je range toujours la maison avant d'aller dormir.
睡觉前我总是把房子干净。
– Tu veux que je t'aide à ranger un peu ?
“要我帮你吗?”
Là où il doit être placé, quand il est rangé quoi.
它被起来时应该处于的地方。
Lorsque j’aurai mangé, je débarrasserai la table si vous le permettez.
如果您允许,我吃完就桌子。
Puis ils se chauffèrent dans la cuisine, pendant qu’on apprêtait leur chambre.
卧房的时候,他们到厨房来取暖。
Tu peux m’aider à vider le lave-vaisselle s’il te plaît ?
你可以来帮我一下洗碗机吗?
Elle n'a toujours pas envie de vêtements, Harry Potter.
“她还是不衣服,哈利·波特。
C'est parfait, je prends mes affaires et j'arrive dans dix minutes.
好,我一下东西,10分钟就好。
Pardon, je vais vous débarrasser.Voilà encore un petit café, peut-être?
我给您一下。需要再来一杯咖啡吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释