有奖纠错
| 划词

Mme Astgeirsdottir (Islande) dit que l'agriculture constitue un secteur faible, qui va s'amenuisant.

Astgeirsdottir女士(冰岛)说,农业是很小,而且在不断收缩部门。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭堆积情况下,井喷期间收缩影响加剧。

评价该例句:好评差评指正

L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.

些金融变化积累影响是严重经济收缩

评价该例句:好评差评指正

Les produits mis en production au moment où le film rétractable, la boîte de Wai série de films deux.

产品由投产时收缩膜、围箱膜两大系列。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de têtes de puits endommagées, l'effet de constriction a été constant pendant la période d'éruption.

如果井口损坏,井喷期间收缩影响是保持不变

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise est la production de PVC thermorétractables film et la couleur des étiquettes du premier contrat professionnel fabricants.

我公司是全国生产PVC热收缩膜和彩色收缩标签最早专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses avaient légèrement diminué, en grande partie en raison de la diminution des projets financés par le PNUD.

开支额略有下要是由于开发计划署支持项目有一收缩

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, comme indiqué plus haut, les exportations de la région ont déjà été affectées par la contraction de la demande.

首先,如上所论,本区域出口已收缩影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.

因此,小组指示其石油工程顾问在节点分析研究中考虑收缩影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans un climat où le flux des ressources se tarit, il est également essentiel d'assurer une utilisation optimale et efficace des fonds disponibles.

在资源流动日益收缩情况下,还有必要确保优化和有效利用现有资源。

评价该例句:好评差评指正

La contraction de l'activité économique s'est traduite par une hausse du chômage et du sous-emploi et par l'érosion des revenus des ménages.

经济活动收缩增加了失业和就业不足,减少了家庭收入,预算紧缩和社会开支缩减,减少了获得社会服务机会。

评价该例句:好评差评指正

L’acide oléique a des effets vasoconstricteurs , il diminue l’agrégation plaquettaire et les risques d’artérites, d’accidents vasculaires et d’infarctus,  C’est une “bonne graisse”.

油酸有 收缩血管作用 ,使血小板不易聚集,并低动脉炎、血管意外和梗塞风险,是一种“好油脂”。

评价该例句:好评差评指正

La disposition du train, non rétractable, permet une traînée minimale ( pas de jambes de train ) Effet de sol maximal à l'atterrissage.

列车规,不收缩,使最少拖动(无起落架腿)土壤影响着陆。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, on sait qu'à la fin d'un marathon, il existe une fatigue transitoire du cœur, qui touche ses capacités de contraction et de relaxation.

跑完马拉松后,心脏会有一个阶段性疲劳,会影响心脏收缩和舒张。

评价该例句:好评差评指正

Les données disponibles indiquent que la dernière décennie a été la plus chaude, forçant les glaciers et la glace arctique à céder du terrain.

过去十年是有史以来最温暖十年,使得冰川和北冰洋冰层收缩

评价该例句:好评差评指正

Les revenus moyens diminueraient dans 60 pays en développement au moins, la contraction la plus forte frappant l'Afrique subsaharienne, l'Asie occidentale et l'Amérique latine.

至少将有60个发展中国家平均收入会减少,最坏收缩情况出现在萨南非洲、西亚和拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正

Produits s'est élevé à des dizaines de variétés pour votre moulage de fournir reproduction rapide, la précision du taux de contraction, le retrait du produit peut atteindre une fraction.

公司产品品种达几十种,为你模具制作提供快速复制,精密收缩率,产品收缩率可以达千分之二。

评价该例句:好评差评指正

La chute brutale du nombre de touristes s'est traduite par un recul économique qui a eu pour conséquence de réduire les recettes publique ne serait-ce qu'à court terme.

旅游者人数急剧下至少在短时间内导致了经济收缩,由此产生结果是政府收入下

评价该例句:好评差评指正

Les courants intrarégionaux d'IED pourraient également diminuer en raison de la contraction des chaînes de valeur régionales et mondiales, et la production et l'emploi s'en trouveront plus durement touchés.

区域和全球价值链收缩,也可能导致区域内外国直接投资流入,从而加剧对生产和就业不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Le degré et l'effet de constriction au niveau des têtes de puits sont difficiles à calculer avec précision, mais les experts-conseils du Comité ont étudié cette question de manière détaillée.

井口收缩确切程度和影响难以计算,但小组石油工程顾问详细地研究了一问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside, galactoflavine, galactogène, galactogogue, galactographie, galactomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

C'est pour cela que les glaçons rétrécissent dans leur bac avec le temps.

这就是为什么冰会随着时间流逝在冰收缩原因。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ses griffes non rétractiles et l'aspect pneumatique de ses coussinets permettent une adhérence totale au sol.

它无法收缩爪子以及充气肉掌使得它能完全接触地面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Elle repose sur un sol argileux qui se rétracte avec la sécheresse.

它坐落在因干旱而收缩粘土上。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cela explique les incessants processus de contraction et de dilatation de leurs atmosphères.

这就是三体恒星大气层不断收缩和膨胀原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cette pseudoéphédrine, qui réalise la vasoconstriction, ne les cible pas spécifiquement.

这种实现血管收缩伪麻黄碱并不专门针它们。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il pointait vers nous sa mâchoire contractée, et sa pomme d'Adam saillait.

他正用他收缩下巴指着我们,他喉结伸出来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour produire un son, elle contracte le muscle situé juste au-dessus.

要产生声音,它们会收缩位于乐器上肌肉。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'ai officiellement quitté la pièce avec une mention blanc et une consultation chez le psy !

我正式离开了房间,带着白色提及和与收缩咨询!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Mais le plus atroce, c'était le rétrécissement, comme si j'étais dans une presse, vous voyez?

但最痛苦收缩感,就像我被压缩了一样,你懂吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Sur cette carte, on peut visualiser le phénomène de retrait-gonflement des argiles.

在这张地图上,我们可以可视化粘土收缩膨胀现象。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Imaginez une lame en métal qui s'enfoncerait sous l'effet de la contraction musculaire pour reprendre sa forme initiale.

想象一个金属刀片,它会在肌肉收缩作用下下沉以恢复其原始形状。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les cellules qui se trouvent au-dessous se vident et se contractent. Celles situées au-dessus se gorgent d’eau.

下方细胞排空并收缩。上方细胞充满了水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Selon une association de consommateurs, 2 % des produits alimentaires seraient concernés par la shrinkflation.

- 据消费者协会称,2% 食品将受到收缩膨胀影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Sa maison, construite sur un sol argileux, est victime du phénomène de retrait-gonflement.

- 他房子建在粘土上,是收缩膨胀现象受害者。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228

Un medicane en l'occurrence, contraction de Méditerranée et Hurricane pour ouragan.

在这种情况下是一种药物,地海和飓风收缩为飓风。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc c'est des contractions québécoises, canadiennes.

这些是魁北克、加拿大收缩

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

A HEC, la contraction de texte, devine c'était sur quoi ?

在HEC,文本收缩,猜猜它是什么?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa face avait pâli sous les spasmes de son cœur, qui avait dû cesser de battre un instant.

脸色由于心脏抽搐而苍白,瞳孔吓人地收缩着,他心跳大概停了一下。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand la flaque s'assèche, la boue au fond se rétracte pour former cette belle forme géométrique à plusieurs côtés.

随着水坑干燥,底部泥浆收缩,得以形成这个美丽几何形状,它有很多面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

G.Kierzek: Pour empêcher l'écoulement nasal, il faut resserrer les vaisseaux sanguins du nez.

- G.Kierzek:为了防止流鼻涕,必须收缩鼻子血管。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galant, galanterie, galanthamine, Galanthus, galantin, galantine, galapiat, Galathea, galati, galatoscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接