有奖纠错
| 划词

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多人由于非法使用改变常规弹药而丧生。

评价该例句:好评差评指正

Les dommages peuvent être liés aux travaux de construction ou aux modifications dans l'occupation des sols.

施工过土地改变都可能导致损害。

评价该例句:好评差评指正

La crise pourrait avoir encore d'autres répercussions sur l'environnement en entraînant une modification de l'utilisation des sols et un déboisement accéléré.

危机可能通过改变土地加快砍伐森林,进一步对环境造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, nos opérations sont entravées par une ingérence dans les activités humanitaires ou par le détournement ouvert de l'aide.

干预人道主义事务或公然改变援助是对我们在某些情况下开展行动另一重要制约因素。

评价该例句:好评差评指正

Il s'intéresse aux conséquences des changements dans l'utilisation des terres et aux processus de décision relatifs à la gestion de cette utilisation.

全球土地项目关注问题是改变土地所涉及问题以及与管理土地有关决策工作。

评价该例句:好评差评指正

Les terrains appartenant à des communautés rurales peuvent être expropriés pour des motifs d'utilité publique et faire l'objet de réquisition, contre une indemnisation juste.

如需改变公共,可以对农村集体所有土地进行征购,同时给予合理补偿。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines n'ont pas de réglementation spécifique sur les détournements d'armes à feu susceptibles d'être utilisées par des terroristes, mais d'autres règlements en limitent la pratique.

五.23. 菲律宾没有关于改变武器可供恐怖分子使用明文规定,但其它现行条例足以制止此种做法。

评价该例句:好评差评指正

Sur 10,9 millions de propriétaires de parts foncières, détenteurs des titres correspondants, 7,2 millions (66 %) ont réalisé leur droit de céder leurs parts à diverses fins, dont 5,4 millions (75 %) en affermage.

在1 090万已得到有关文件证据土地所有者,三分之二行使权利改变了土地;这部分人现在有75%(540万人)出租土地。

评价该例句:好评差评指正

1.3.6.8 Les récipients à pression rechargeables ne doivent pas être remplis d'une matière différente de celle qu'ils contenaient précédemment sauf si les opérations nécessaires de changement de service ont été effectuées.

3.6.8 可再充装压力贮器不得充装与原来所装物质不同物质,除非已进行了改变要作业。

评价该例句:好评差评指正

Comment le système de contrôle des transactions financières permet-il de s'assurer que les fonds reçus par les associations ne sont pas détournés de leur objectif indiqué au profit d'activités terroristes?

● 金融交易管制制度如何保证一些组织收到资金不会为了恐怖主义活动利益改变原来指定

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les politiques et les initiatives de prévention visant à réduire les émissions devraient modifier la nature des dangers liés au climat, par exemple par le biais de changements dans l'utilisation des sols.

最后,减少排放量减灾政策举措(例如改变土地)可能会改变与气候有关风险性质。

评价该例句:好评差评指正

L'interaction entre les changements climatiques et d'autres facteurs tels que les incendies, les espèces envahissantes et le changement d'affectation des terres altère les écosystèmes forestiers et leur riche diversité biologique, notamment la démographie des espèces.

气候变化与火灾、入侵物种土地改变等其他因素相互作用,正在改变森林生态系统及其包含丰富生物多样性,包括物种数量分布。

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, le rapport de la Commission sur les femmes en milieu carcéral (le rapport Wedderburn) a souligné également que le changement d'affectation des prisons impliquait que l'on forme le personnel pour travailler avec des femmes.

在联合王国,妇女监禁委员会报告(Wedderburn报告)也指出,监狱改变需要对管教女犯工作人员进行培训。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture est associée à la surexploitation des ressources en eau douce, à la pollution des bassins hydriques, à la déforestation et aux changements destructifs d'affectation des terres, ainsi qu'aux émissions de gaz à effet de serre.

农业一直与淡水资源过度开发、流域污染、森林砍伐破坏性土地改变温室气体排放联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Les activités illégales et non durables, notamment la conversion de forêts en terres agricoles et la récolte de produits ligneux et non ligneux, sont l'une des principales causes de la disparition et de la dégradation incessantes des forêts.

非法不可持续活动,包括改变土地及收获木材非木材产品是不断毁林森林退化主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de gaz à effet de serre dégagées par les activités touristiques sont liées aux transports, à la consommation d'énergie et aux travaux de construction (certaines sont liées à la restauration et aux changements d'affectation des terres).

旅游业所产生温室气体排放,来自交通、能源建筑部门 (还有食物土地改变造成因素)。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, si des travaux de rénovation sont faits dans les locaux utilisés pour la fabrication ou s'il y a une modification de l'affectation des locaux, la licence doit être réexaminée et, à la discrétion de l'autorités désignée, délivrée à nouveau.

但生产场址整修或改变时,许可证应予重新审批,并由药管局斟酌决定重新核发。

评价该例句:好评差评指正

Les craintes selon lesquelles les armes nucléaires restent au cœur de la planification stratégique ont été encore renforcées par les informations disant que de nouvelles armes nucléaires seraient fabriquées, ou que l'usage des armes existantes serait modifié à des fins nouvelles.

关于发展新核武器意图为新改变设计报道,增加了对于核武器仍然是战略规划核心关切。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de gaz à effet de serre par l'utilisation de combustibles fossiles et les changements d'affectation des sols par la déforestation font que le monde va déjà subir une augmentation de 1,14 degré Celsius d'ici la fin des deux prochaines décennies.

由于使用化石燃料排放温室气体通过毁林改变土地,再过20年,世界温度已经注定将上升1.14℃。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le marché n'accorde pas de valeur aux services environnementaux et sociaux non marchands fournis par les forêts est une carence du marché et il convient de décourager les subventions inappropriées qui encouragent l'affectation des terres boisées à d'autres utilisations.

未确定森林无销路环境社会服务价值是市场失误,而且应阻止对鼓励改变林地提供不适当补贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保存得很完整, 保存的, 保存法, 保存合同, 保存记忆, 保存人, 保存优良传统, 保单, 保底, 保定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年10

Le drone n'est pas une nouveauté sur le champ de bataille, mais ce qui s'est passé hier à Kiev en change l'usage et la menace.

无人机在战场上并不陌生,但天在基辅发生事情改变和威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保管人(有争议财产等的), 保管室, 保管图书, 保管物, 保管者的办公室, 保管者的职务, 保管中的财产, 保国安民, 保弧电极, 保户,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接