有奖纠错
| 划词

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我原处

评价该例句:好评差评指正

J’ai bien critiqué XiaoLiu et je lui ai demandé de remettre la poire à sa place.

训斥了顿,命令他将梨原处

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝, 陈年, 陈皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Bien l'autre papier vous pouvez le remettre là.

您可以把另一张纸原处

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Alors tu remettrais l'enveloppe à sa place ?

,你会把信原处?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle reposa le jouet, enfila un peignoir de bain, et ouvrit la porte de sa chambre.

她把水獭原处,套上一件浴袍,然后打开房门。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà. Ou alors on va dire : Remets cet objet à sa place !

没错。或者我们也可以:把东西原处

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Fais attention de ne pas voir sa carte. Remets les deux paquets ensemble, comme ça.

注意不要看到他的牌。把两组牌原处,就像样。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À l’aube du jour il replaça la pierre dans son trou, repoussa son lit contre la muraille et se coucha.

天一亮,他就把石头原处,把床也推回去靠住墙壁,在床上躺下来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Quatre jours en vitrine et, hop, elles disparaissent aussitôt, assura le directeur du magasin en remettant la peluche en place.

只要在橱窗摆四天,嘿,很快就没了。”商店经理一边,一边把毛绒玩具原处

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On va essayer de la remettre en place.

我们将尝试将其原处

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je vais tout remettre en place, hein !

我要把一切都原处,嗯!

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

On redépose Tanaka et on fait comme si c'était pas arrivé.

我们把田中原处,假装件事没有发生。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Allez remets ta main au même endroit et dis-moi ce qui change.

把你的手原处,告诉我发生了什变化。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Elle fit la grimace, reposa la fiole et quitta la pièce.

她对镜中的自己做了一个鬼脸,又把那个小玻原处,然后离开了浴室。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La clé est à sa place. PS : sous la onzième marche et non sous la six, sept ou huitième !

钥匙已原处。附注:钥匙是在第十一级台阶,而不是第六级、第七级或第八级!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il était à un endroit, il est parti et on le remet ? - Ouais, ouais. Donc par exemple dans une boutique de vêtements.

它之前在某个地方,离开了那个位置,然后我们把它原处?是的。比如在服装店

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je remarquai sur une table une revue qu'un lecteur avait dû oublier de ranger. Un très beau paysage du Devon figurait sur la couverture.

我注意到旁边的桌子上着一本杂志,可能有人忘记了原处。杂志的封面是风景秀丽的德文郡。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils ne cherchaient même pas à replacer l’échelle, par laquelle il leur eût été facile de descendre, et, dans leur épouvante, peut-être avaient-ils oublié ce moyen de déguerpir.

其实把梯子原处就很容易下来,它们却根本没有打算做,大概惊慌得晕头转向,它们已经忘记可以样逃跑了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Je croyais que c'était de la folie, dit-il en replaçant le document répréhensible dans le coffre-fort ; mais maintenant je commence à craindre que ce ne soit une honte.

“我最初认为博士当时可能有些精神紊乱。”他将份讨厌的文件原处,自言自语道。“现在看来,背后可能有令人不齿的秘密。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il n'y a rien à gagner à remettre le caddie en place, donc la seule raison pour laquelle quelqu'un le ferait est qu'il sait que c'est simplement la bonne chose à faire.

将购物车原处没有任何好处,所以人们归还的唯一原因是因为他们知道样做是正确的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Personne ne bouge pendant que j'emmène ce garçon à l'infirmerie, dit-elle. Et vous laissez les balais par terre, sinon, je vous garantis que vous ne resterez pas longtemps à Poudlard.

“我送孩子去医院,你们谁都不许动! 把飞天扫帚原处,不然的话,不等你们来得及一句‘魁地奇’,就被赶出霍格沃茨大门了。走吧,亲爱的。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ils posèrent la dalle à sa place ; l’abbé sema un peu de poussière dessus, y passa son pied pour faire disparaître toute trace de solution de continuité, s’avança vers son lit et le déplaça.

唐太斯帮助他把那块石头原处,神甫洒了一点尘土在上面,以掩盖那移动的痕迹,又用脚把它擦了几下,使它确实与其他的部分一样,然后,他走到床边,把床移开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由, 陈述动词, 陈述句,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接