Il n'y a pas de danger.
放心吧, 没有危险。
La sécurité absolue des transactions, le repos assuré!
交易绝对安全,放心!
Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.
为客户提供优质放心服务。
Il est parti rassuré par nos explications.
听完我们解释,他放心地。
Il faut donc acheter l'assurance que, avec une tranquillité d'esprit.
您买得放心,用得安心。
Vous avez à acheter reste assuré que, avec une tranquillité d'esprit!
你买得放心,用得安心!
Aujourd’hui nous nous inquiétons beaucoup concernant le problème de sécurité sanitaire des aliments.
现在物安全问题真人不放心啊。
Rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un long discours .
放心,我不会和你谈太久。
Les points sont en cours de conversion. Revenez plus tard.
结算,没有k人,放心吧。
Pour acheter nos produits ont à acheter le coeur, l'assuré reste utilisée.
买我们产品买得称心,用得放心。
Vous pouvez prendre cette étoffe en toute assurance.
这料子您只管放心去用好。
Alors s'il vous plaît soyez assuré que l'usage de ce produit!
所以请大家放心使用本公司产品!
Notre objectif: d'acheter les clients à l'aise, avec le reste assurée.
客户买放心,用放心。
Nous vous invitons à la qualité des produits, des prix, la facilité de service.
请您对我们产品质量、价格服务放心。
Peut être assuré que si nécessaire, à s'il vous plaît contacter notre société.
因此可以放心,如有需要者请予我公司联系。
Tant que vous choisissez de nous, même si vous reste assuré.
只要您选择我们,您就尽管放心好。
J'ai remporté le ministère de l'après-vente, la satisfaction de la clientèle et de repos assuré.
我部售后服务有口皆碑,使到客户满意又放心。
Est entré dans l'État Guest House, est assurée des consommateurs de denrées alimentaires.
已进入国宾馆,是消费者放心品。
Je crois que nous allons certainement vous donner l'assurance que l'achat, la satisfaction produit.
相信我们一定会您采购到放心、满意产品。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们产品你放心,我们态度你们舒心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous ne me faites pas peur, allez.
你吓唬不了我,你。
Avec nous, Agnan sait qu'il est tranquille.
但是对我他就多了。
Alors rassurez vous, Liga Romanica, c'est toujours là.
你,Liga Romanica还在。
Nous observerons vos exigences avec diligence. Vous n'aurez pas de soucis à vous faire.
我一定按照要求做,请。
Ce mouvement rassura un peu madame de Rênal.
这一动使德·莱纳夫人略感。
Ça m'embêtait de te laisser tout seul.
让你一个人着我不。
Vous pouvez vous retirer et rassurer.
你可以走了。
Soulagement aussi de toute l'équipe, ça va donner du baume au cœur.
整个团队也松了口气,了。
Mais comment effectuer ce type de transaction en toute tranquillité ?
但是你如何地进行此类交易?
Les hêtres pourpres s'utilisent aussi sans soucis.
紫杉树也是可以使用的。
Rassurez-vous, je n'ai pas oublié votre question.
请,我没有忘记您的问题。
Mais on ne fait pas les magasins avec l'esprit aussi tranquille qu'on le faisait avant.
但是我并没有像以前一样可以购物。
En tout cas, rassurez-vous, personne n'a été blessé.
无论如何,请,没有人受伤。
Ne t'inquiète pas, je ne lui demanderai pas directement.
“,我不是直接问她本人。”
Tranquillisez-vous, monsieur le professeur, il n’y a pas là de quoi se préoccuper.
“您吧,教授先生,那没什么可担的。”
Mais rassurez-vous, je ne vais pas vous faire un cours d’histoire.
但你,我不给你上历史课。
Notre technique de couture est excellente, vous pouvez vous y fier sans hésitation.
我的缝纫技术很棒的,交给我吧。
Rassurez-vous, il ne devrait pas y avoir de problème, je vous fais confiance.
吧,不会有问题的,我相信您。
Quand la loi sera votée, c'est à ce moment-là qu'on sera plus rassurés.
这条法律被表决通过的时候,我才能。
Soyez tranquille, Ce n’est pas pour vous qu’il vient.
“您。他不是来找您的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释