有奖纠错
| 划词

Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.

需要项目的较早期阶段便把放款拴住。

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.

担保放款还获得其他较为间接的有利条件。

评价该例句:好评差评指正

La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.

放款指定新的特许公司导致专断的决定。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款C处获得收购所需资金的贷款。

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.

放款担保权登记处登记了其担保知。

评价该例句:好评差评指正

Les bailleurs de fond peuvent avoir une certains latitude à cet égard.

这方面,放款应当具有一定的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Le non-remboursement est un risque commercial auquel s'exposent normalement tous les prêteurs.

任何放款来说,不能收回贷款都是一种正常的商业风险。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.

而且,此类约定还将资产赋予放款而适用的严重税务后果。

评价该例句:好评差评指正

Si la Commission le souhaite, il serait possible de mentionner expressément les prêteurs ou entrepreneurs locaux.

如果需要,则可明确提及地方放款或承包商。

评价该例句:好评差评指正

Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.

银团式和参与式贷款中,牵头放款可将贷款的未分割权益转让给若干其他放款

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur B accepte de lui ouvrir une ligne de crédit permanent pour financer ce processus.

放款B同意向ABC提供循环贷款便利,用于这一过程的融资。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet le report des paiements tandis que le Gouvernement fédéral paie les intérêts au prêteur.

这样,便可以推迟付款,同时联邦政府向放款支付利息。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, la recommandation 26 n'aborde pas expressément les arrangements directs entre les prêteurs et les pouvoirs publics.

然而建议26没有具体地谈及放款和政府之间的直接交易。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution peut encourager les prêteurs à demander des sûretés adéquates qui dépasseront la valeur de leurs créances.

这种做法可鼓励放款寻找超出其债权价值的充分担保。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution peut encourager les prêteurs à demander des sûretés qui protègent suffisamment le montant de leurs créances.

这种做法可以鼓励放款寻找能充分保护其债权价值的担保。

评价该例句:好评差评指正

Ces clauses sont généralement complétées par un accord direct entre l'autorité contractante et les prêteurs ”.

这类条款一般由订约当局和……放款之间订立的一项直接协议加以补充……”。

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur B accepte de lui ouvrir une ligne de crédit renouvelable pour financer ce processus.

放款B同意向阿格里科提供循环贷款额度,用于这一过程的融资。

评价该例句:好评差评指正

Ils en laissent la jouissance à des agriculteurs plus prospères et à des prêteurs, moyennant une somme symbolique.

富裕农民和放款象征性地给一些钱,接管这些穷人的土地。

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur A constitue une sûreté sur le compte bancaire afin de garantir le remboursement du prêt”.

放款A则以该银行帐户设立担保权,以保证贷款的偿还”。

评价该例句:好评差评指正

Un constituant consent à un prêteur une sûreté sur l'ensemble de sa propriété intellectuelle présente et future.

设保人将其现有和未来的知识产权上设定的担保权给予放款

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模, 车内灯, 车内顶灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语刊 · 第七期

Si les acquéreurs ne font pas attention, la banque saura les rappeler à l'ordre – les prêteurs sont de plus en plus regardants sur les performances énergétiques des biens qu'ils financent.

如果购房者不注意话,银行就会提他们注意——放款对他们所放贷去购买房产性这一点越来越谨慎仔细了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子, 车钱, 车桥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接