有奖纠错
| 划词

Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

过度场的草。

评价该例句:好评差评指正

Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.

大约100万德南被认为适合

评价该例句:好评差评指正

L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.

据说是该社区文化的重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.

持续不断地推动国家战略和相关的管制。

评价该例句:好评差评指正

La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.

居民生活的主要来源为、农耕和园艺。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度的实际费用到底为何?

评价该例句:好评差评指正

Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.

人同他们的牲口为寻找水和场而一起移徙。

评价该例句:好评差评指正

Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.

据报,民兵逃走的村民的农场上自己的牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.

从冬季地区的状况来看,目前的驯鹿数量相当高。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.

许多国家正采取措施退出过度的场或耕过度的土地。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.

包括内的农业用地占全球土地面积的37%。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.

这些地点大多数实际上是夏季地带,因而需要进行弹药清业。

评价该例句:好评差评指正

Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.

为最大限度地减少损害,科威特建议每一座再植被岛屿上修筑栅栏。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.

实况调查团还看到该地区有人

评价该例句:好评差评指正

Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.

这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去

评价该例句:好评差评指正

De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).

吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的场(羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分而造成场退化。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.

大部分人村庄、站和田间来回迁移。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度和生态多样性的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.

牛郎和他的水牛情深意笃,患难与共,相依为命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Ils devaient donc se contenter de défrichage, de pâturage et de coupe du bois.

于是他们只有垦荒,放牧和砍伐。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le kelpie australien est un chien d'extérieur très travaillant qui est très utile pour garder des troupeaux.

澳洲克尔皮犬是一种非常勤劳的户外犬,对于放牧来说非常有用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年11

Donc les terres à pâturage, les couloirs de transhumance se sont réduits.

所以放牧地、放牧走廊已经减少了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年8

Des températures par endroits qui frôlent, qui atteignent presque les 42 degrés.

放牧的地方气温几乎达到42度。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Le mouton qui paisse tranquillement sur les alpages, et qui mange de l'herbe, produit d'une énergie photosynthétique (celle du soleil).

在牧场安静被放牧的羊,和吃草的羊,会产生光用的能量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Pour lui, la transhumance, c'est dans ses gènes.

对他来说,放牧是他的基因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Pour nous, aujourd'hui, la période de pâturage, c'est terminé.

对我们来说,今天,放牧期,结束了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Moins de jours obligatoires en pâturage et plus de nourriture en complément venue de l'extérieur.

更少的强制放牧天数和更多来自外部的补充饲料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Petite halte sur cette prairie pâturée et très fleurie.

在这片放牧的草地上停留了一小站,非常花开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Ses 75 vaches qui broutent maintiennent des prairies, des terres agricoles.

它的 75 头放牧奶牛维持着草地和农田。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Après la tonte, les moutons sont envoyés sur les coteaux en pâturage pour la saison estivale.

剪毛后,羊群被送到山坡上放牧过夏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Originaires du Lot, Agnès et Frédéric ont choisi Prat-de-Bouc pour mettre leur troupeau au pâturage.

阿涅斯和弗雷德里克来自洛特,选择普拉德布克放牧他们的牛群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

On est bergers et fromagers transhumants.

- 我们是季节性放牧的牧羊人和奶酪制造商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Il les emmène pour une transhumance inédite sur l'îlot de Macau.

他带着他们在澳门小岛上进行了前所未有的迁徙放牧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Agnès et Frédéric ont choisi Prat-de-Bouc pour mettre leurs brebis au pâturage.

阿涅斯和弗雷德里克选择普拉德布克将他们的羊放牧

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Là tu ressens presque le goût de l’herbe qu’elles ont broutée pendant trois ans dans les parcs.

在那里,您几乎可以感受到他们在公园里放牧了三年的草的味道。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais ce moyen énergique, dit le major, doit coûter la vie à quelques-uns des bestiaux qui errent par la plaine ?

“但是这种猛烈的手段,不会把草原上放牧的一些牛羊群的命也送掉吗?”少校问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Depuis juin, ces brebis basco-béarnaises pâturent à près de 1400 m d'altitude.

- 自 6 以来,这些巴斯克-贝亚纳兹母羊一直在海拔近 1400 米的地方放牧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Environ 1000 patous gardent des troupeaux sur l'ensemble des Pyrénées côté français.

- 大约 1,000 名帕图人在法国一侧的比利牛斯山脉放牧牲畜。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Son crime : elle avait brouté l'herbe d'un notable de la ville de Janakpur, au centre du pays.

她的罪行:她在该国中部的贾纳克布尔市放牧了一位名人的草地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接