有奖纠错
| 划词

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为的人根法律受到了严厉的

评价该例句:好评差评指正

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反对这种做法,理由是这可能被解释为鼓囚徒从事性行为,从而鼓放荡不羁的行为

评价该例句:好评差评指正

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

洲进行的一项研究,“最严重的指责和其他形式的侮辱留给那些被认为通过`不适当'或放荡的性行为传播艾滋病毒的妇女。 例如,被认为衣着放荡的妇女,特别是都市、年轻以及流动妇女”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抗风锚, 抗风鸟类, 抗风阻(运动)服, 抗辐射, 抗腐剂, 抗腐蚀, 抗副交感神经的, 抗感明, 抗干扰, 抗干扰的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合

Dans les années 1920, personne ne se souciait de cette débauche d'eau dans une Californie aride.

20 20 年代,没有人关心干旱加利福尼亚州水资源放荡行为

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抗过敏的, 抗过敏反应, 抗过敏素, 抗过敏性, 抗过敏药, 抗过氧化氢放氧酶, 抗过氧化氢酵素, 抗过载性, 抗旱, 抗荷服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接