La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政策问题。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.
在目前阶不妨就该问题考虑作出一项政策决定。
La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.
此处建议解决办法得到其他许多政策理由支持。
Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.
有些决定是政策,另一些则是运作决策。
Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.
它所传达讯息看来影响到各国和国际上政策活动。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗语言编制一份情况综述和一份政策文件。
La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.
目前经济危机需要在全球和各区域采取协调一致政策对策。
Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.
关于女生教政策文件尚需教部酝酿提出。
Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.
没有关于立法或政策指导方针,但有选择权。
Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.
然而,明确作用还关系到我们定期召开组织主管一级政策议,无论这些议是由安全理事还是我本人召集。
Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.
新出现政策议题:多边制度中环境。
Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.
政府致力于完成防止攻击与犯罪政策任务。
M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.
Voulgaris先生(希腊)说,全体委员收到这项提案准确反映了已经作出政策决定。
Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.
这些研究报告经常包括解决和防止冲突政策建议。
Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.
最后将由执行主任在本届议/论坛首次全体议上作政策讲话。
Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.
尽管如此,同以往国际议最后文件一样,这些成果都是政策。
En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.
专家组还编写和印发准则、以科学为依据政策评估d 和建议。
Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?
虽然我们讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事改革政策决定?
Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.
货币基金组织在这方面政策意见和协助所针对是贸易自由化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释