有奖纠错
| 划词

“Au secours une baleine!”

救命啊,有鲸鱼!”

评价该例句:好评差评指正

Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!

救命!快逃!怪物来了!

评价该例句:好评差评指正

Au secours, au secours, maman on est tout emmêlé

救命啊,救命啊,妈妈,我们都缠到一块来了!

评价该例句:好评差评指正

L'heure est venue de lui fournir les secours indispensables à sa survie.

现在必须送去救命的支助。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de civils continuent d'être privés de l'assistance dont leur vie dépend.

数百万平民继续得不到救命的援助。

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres partout ont le droit d'avoir accès aux médicaments qui peuvent leur sauver la vie.

世界各地的贫困者有权获得救命药物。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le parachute… chut ! doré

我有救命伞,嘘!镀金的降落伞。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à la radiothérapie qui sauve les vies est limité ou inexistant dans de nombreuses régions.

在很多地方,获得救命疗的机会受到限制,或无法获得。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt des donateurs était faible, et un trop grand nombre de personnes mourrait faute d'accès aux médicaments vitaux.

捐助国的兴趣不高;很多人于得不到救命的药物而死去。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie croit au multilatéralisme, qui reste un instrument indispensable de consensus mondial sur les questions importantes, vitales.

赞比亚信奉多边主,多边主在重要救命问题上达成全球共识的不可或缺工具。

评价该例句:好评差评指正

Les armées ont également restreint l'accès des civils à la nourriture ou à d'autres formes d'aide nécessaires à leur survie.

战斗人员也限制平民获得粮食和(或)其他形式的救命援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les compagnies pharmaceutiques à rendre plus accessibles les produits génériques antirétroviraux et les médicaments qui peuvent sauver la vie.

我们敦促医药公司使非专利抗逆病毒产品和救命药物更易为人们得到。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à ce jour, les enfants sont relativement peu nombreux à avoir bénéficié des thérapies antirétrovirales pouvant leur sauver la vie.

不过,迄今仅有相对少的儿童受益于能够救命的抗逆转录病毒疗。

评价该例句:好评差评指正

Je demande donc de nouveau au Gouvernement israélien de fournir aux Nations Unies ces renseignements, qui permettraient de sauver des vies humaines.

我再次呼吁以色列政府向联合国提供这些可以救命的至关重要的资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons notre appel à toutes les parties pour qu'elles facilitent l'accès humanitaire de l'aide vitale à ceux qui en ont besoin.

我们再次呼吁各方为人道主准入提供便利,以便向那些有需要者提供救命援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le travail des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales (ONG) qui sauvent des vies par l'aide qu'ils apportent.

我们赞扬提供这种救命援助的联合国各机构和非政府组织的工作。

评价该例句:好评差评指正

Lundi, le sauveur du bébé, médecin de profession, avait été alerté par son jeune fils, qui avait aperçu l'enfant juste avant sa chute.

周一,这位医师,宝宝的救命恩人,当他的小儿子瞥见一个小孩从楼上掉下来时,便立刻告诉了他。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance prendra principalement la forme de médicaments et de matériel médical permettant de sauver des vies, ainsi que l'ont demandé les autorités palestiniennes.

援助将主要以巴勒斯坦当局所要求的救命药品和医疗用品形式提供。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la campagne lancée au niveau mondial pour empêcher l'utilisation d'artémisinine en monothérapie a permis d'encourager vigoureusement l'utilisation de thérapies à base d'artémisinine.

另外,还通过在全球禁止使用青蒿素单一疗法,有力促使青蒿素综合疗法保持其救命疗效。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il faille préparer le relèvement et le développement futurs, d'énormes besoins ne sont toujours pas satisfaits et exigent la fourniture immédiate d'une aide vitale.

尽管需要规划将来的恢复和发展机遇,但存在巨大的未得到满足的需求,需要立刻进行救命援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


谎言, , 幌子, , , , , , 灰暗, 灰暗的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

Il appelle. Quelqu’un ! quelqu’un ! Il appelle toujours.

着,救命呀!救命呀!他不停地着。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Au secours ! Au secours ! Corvax ! Corvax !

救命救命!高和瓦克斯!高和瓦克斯!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« À moi ! criai-je de toutes mes forces, à moi ! »

救命啊!”我使尽了切力气着。“救命啊!”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Éteindre la climatisation pourrait-il vous sauver la vie ?

关掉空调能救命吗?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Aaaah! Elle pense à moi! Au secours!

啊啊啊!她想着我!救命

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 四部

Pourquoi n’avait-il pas appelé au secours ?

他为什么不救命

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Un monstre de boue m'attaque ! Oh, oh, oh, oh, secours !

泥浆怪正在攻击我!救命啊!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« À moi ! à moi ! » criai-je, en nageant vers l’Abraham-Lincoln d’un bras désespéré.

救命救命!”我大声呼叫着,然后拼命向着林肯号消失的方向游去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au secours ! à l’aide ! au secours ! s’écria-t-il.

救命啊!来人呀!救命啊!”他大声嚷着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 五部

La chausse-trape du salut s’était subitement ouverte sous lui.

这个救命的陷阱忽然在他下面打开。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Nous avons un problème, problème, au secours, je vais m'auto-détruire !

我们有麻烦了,麻烦,救命,我要自我毁灭了!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur d’Avrigny ! monsieur d’Avrigny ! cria Valentine d’une voix étouffée, à nous ! au secours !

“阿夫里尼先生!阿夫里尼先生!”她用窒息的声音道。“救命哪!救命哪!”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Les femmes criaient « au secours ! » C’était la panique générale.

女人们着“救命啊!”大家都很恐慌。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Un, deux, trois, quatre... Au secours !

、二、三、四… … 救命啊!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Elle n'arrête pas de vous dire " à l'aide" ! Vous arrêtez monsieur.

她不停地对你说“救命啊”!停下,先生。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais Sha Ruishan lui ôta aussitôt ce dernier espoir.

但沙瑞山立刻抽走了他怀中这唯救命稻草。

评价该例句:好评差评指正
你看过吗?

Ahhh où ça? Oh j'ai peur au secours!

啊啊 在哪 我好怕 救命嘤嘤嘤!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! c’est trop fort ! s’écria milady, au secours ! au secours !

“哦!这太武断了!”米拉迪大叫起来,“救命啊!救命啊!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 五部

Cette maison pouvait être le salut.

这所房屋是可以救命的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Miam. Au secours! Le voilà qui coupe allègrement le camembert en tranches. Quelle horreur !

救命啊!他竟然那么随便地将奶酪切成。太可怕了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灰白链霉菌, 灰白色, 灰白色的, 灰白头发的老人, 灰背隼, 灰不溜丢, 灰菜, 灰层, 灰尘, 灰尘多的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接