有奖纠错
| 划词

La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.

国际红十字会任命她为放射学救护部门领导。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il ne recommande aucune indemnisation pour la perte de l'ambulance.

因此,小组建议对救护丢失不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Une ambulance de la Croix-Rouge libanaise a été attaquée le 13 août.

13日,一辆黎巴嫩红十字会救护车受

评价该例句:好评差评指正

L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.

事故中漆有明显联合国徽章救护车本身被损坏。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre croissant d'ambulances avaient dû attendre des heures aux points de contrôle.

越来越多救护车要在检查站等待好几个小时。

评价该例句:好评差评指正

L'obstruction des ambulances aux points de contrôle demeure un grave problème.

检查站阻碍救护车辆通行问题依然十分严重。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il les prive d'un accès permanent aux services médicaux d'urgence.

此外,他们也无法受24小时紧急救护服务。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi fallu procéder à des évacuations sanitaires d'urgence.

救护生命而进行医疗后送旅行无法避免。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes ont aussi tué le chauffeur de l'ambulance qui emportait l'enfant Mohammed Al-Durra.

以色列部队还杀害了运载那名儿童救护车司机穆罕默德·杜拉。

评价该例句:好评差评指正

Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière.

作为一个行政单位,每个乡村救护车,并且至少有一名护士。

评价该例句:好评差评指正

Un système d'appel d'urgence (au numéro 911) permet l'envoi rapide d'ambulances en cas d'accident ou d'urgence.

增强后“九·一一”系统可向事故或紧急事件发生地派遣快速装卸救护车。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ont déclaré que les FDI avaient tiré sur une ambulance palestinienne à Gaza.

巴勒斯坦权利机构一位消息人士说,以色列国防军在加沙向一辆巴勒斯坦人救护车开枪。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre directeur national pour la santé a été adopté par le Gouvernement.

他们要求提供更多医生、更多护士、更多助产士、更多救护车以及离村庄比较近保健中心。

评价该例句:好评差评指正

L'ambulance venant de Tyr s'apprêtait à démarrer quand elle a été touchée par des missiles israéliens.

当提尔城救护车准备离去时,被以色列火箭命中。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ces habitations avaient été endommagées.

巴勒斯坦人还说,在以色列国防军对Beit Jala开火时,一名医生、救护车中一名工作人员和一位平民受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les trois incidents ci-après dans lesquels des ambulances ont été touchées confirment les constatations de la Commission.

以下涉及3起黎红十字救护事件,展示了委员会调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Les actions contre les institutions et le personnel humanitaire et médical, notamment les ambulances, sont injustifiables.

针对人道和医疗机构与人员,特别是针对救护车辆采取行动是毫无道理

评价该例句:好评差评指正

Il arrive souvent que les ambulances nécessaires dans des situations de crise soient bloquées ou retardées.

在紧急情况下也经常遇日常问题或救护车延迟情况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Croix-Rouge a condamné le ciblage d'équipes médicales et le fait qu'on l'a empêchée d'atteindre les blessés.

此外,红十字会谴责对医疗队击,以及阻止医疗队救护伤员做法。

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours, entre 30 et 50 % des ambulances sont inutilisables du fait du manque de carburant.

在任何一天有30%至50%救护车因缺乏燃料而不能使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


咚咚的鼓声, , , 氡含量, 氡气罐, 氡源, 氡针, , 鸫科, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Deux timbres d'ambulance résonnèrent dans le lointain.

从远处传来两下救护铃声。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ensuite ils travaillèrent comme les autres à soulager les habitants échappés à la mort.

他们跟旁人救护死里逃生居民。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Très loin, le timbre d'une ambulance résonna.

救护铃声从很远地方传过来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bientôt le timbre de l'ambulance résonnait.

救护铃声转瞬间鸣响起来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Avec l'aide de la Croix-Rouge, Marie met en place des ambulances équipées d'appareils de radiologie.

红十字会帮助下,玛丽打造了几辆配备 X 光机救护车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Le ballet des camions de pompiers et des ambulances continue.

消防车和救护芭蕾仍继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Et, dans l'autre sens, le ballet des ambulances.

而且,个方向,救护芭蕾舞。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Le bruit des roues sur les pavets. Le gne gne gne des trottinettes, les ambulances aux crepuscules.

路面上车轮声音,滴滴滑板车声,以及黄昏时分救护车声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Une fois encore, ces images si américaines de la police et d'ambulances autour d'une école.

- 次,这些非常美国化学校周围警察和救护图像。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合

Les sirènes hurlent celles des ambulances qui filent à toute allure, elles slaloment entre les obstacles.

救护警报声呼啸而过,全速旋转,它们障碍物之间回转。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bientôt, la fosse disparut, de même que le ciel qui la surplombait, laissant désormais place au plafond éclairé d’une ambulance.

很快,“坑”消失了,上方夜空也消失了,代之以亮着灯救护车顶板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Au large de Malte, l'Ocean Viking, le navire ambulance de l'association SOS Méditerranée, a secouru 153 personnes hier.

- 马耳他海域,SOS Méditerranée 协会救护船 Ocean Viking 昨天救出了 153 人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À bord de leur camion, les ambulanciers activent les sirènes pour se rendre plus rapidement sur les lieux de l'urgence.

他们救护车上,医护人员会启动警报器,以便于能够更快地到达紧急情况现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Aucune idée. - Il est venu spontanément avec l'ambulance d'une association afin d'aider ces Ukrainiens qui, dit-il, l'ont touché.

- 不知道。- 他自发地带着个协会救护车来,以帮助这些乌克兰人,他说,他们触摸了他。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On chargeait ensuite le corps dans une voiture automobile qui était soit un vrai fourgon, soit une grande ambulance transformée.

然后把遗体放进辆汽车,这汽车或者是真正货车,或者是大型救护车改装车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Devant l'hôpital du Val-de-Grâce où arrive l'ambulance, de nombreux Français vont se rassembler, choqués par ce drame du 1er-Mai.

救护车到达Val-de-Grâce医院门前,许多法国人会聚起,为5月1日这场悲剧感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

La plagne s'enorgueillit de son équipe de sécurité : une des plus compétentes et des plus nombreuses d'Europe.

她是欧洲能力最强,人数最多安全救护队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合

Nous avons ouvert une ligne d'aide et nous recevons des appels de personnes qui ont besoin de plasma, d'oxygène, d'ambulances.

我们开通了条帮助热线,我们接到需要血浆、氧气、救护电话。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

J'ai appris que la préfecture envisage une sorte de service civil pour obliger les hommes valides à participer au sauvetage général.

" 我获悉省府考虑组建种民间服务机构,规定健康人都要参加普遍救护工作。"

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合

Les affrontements entre jeunes Palestiniens et forces israéliennes laissent peu à peu la place au ballet des ambulances venues chercher les blessés.

年轻巴勒斯坦人和以色列军队之间冲突逐渐让位于前来接伤员救护车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动摆测力器, 动孢子, 动笔, 动笔作文, 动臂, 动臂起重机, 动宾词组, 动兵, 动不动, 动不动就发脾气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接