有奖纠错
| 划词

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,也是灾

评价该例句:好评差评指正

La Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) est et demeure notre sauveur.

联合国利比里亚特派团(联利特派团)一直是并继续是我们

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que le Conseil de sécurité s'associe à l'UNICEF pour sauver les enfants des États Membres de l'ONU.

希望安全理事与作为联合国员国儿童儿童基金携起手来。

评价该例句:好评差评指正

En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.

虚构、被视为过去事物作为对象,由此给我们所处现在投上了一束光芒。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture des camps a été un soulagement, non seulement pour les Juifs et les autres groupes libérés, mais également pour leurs libérateurs et pour toutes les nations éprises de liberté.

集中营结束不仅给得到解放犹太人和其他人民带来了解脱,而且给他们以及所有热爱和平民族带来了解脱。

评价该例句:好评差评指正

J'affirme haut et fort que le monde actuel aspire plus que jamais à voir se lever des hommes justes et vertueux, épris d'amour pour l'humanité tout entière; surtout, il attend l'être juste et parfait, le véritable sauveur promis à tous les peuples, qui fera régner la justice, la paix et la fraternité sur toute la planète.

我要强调,当今世界比以往任何时候都更加渴望热爱全人类公正义人;首先,它渴望那位允诺给所有民族完美义人和真正到来,他在地球上建立正义、和平与博爱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie, conchier, conchioline, conchite, Conchoderma, Conchodytes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Avant la peste, on le recevait comme un sauveur.

在鼠疫肆虐们将他里厄视为救星

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Qu’il apprenne à ne plusêtre le bienfaiteur des hommes! Héphaistos s’exécute à contrecœur.

让他学会不再 作类的救星!赫维斯托斯违心地执行命令。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Adam ne répondait au téléphone, restait son recours habituel, elle composa le numéro de Stanley.

亚当仍然没回电话,现在只剩下她的老救星了。她拨通了斯坦利的手机。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Heureusement, je fus sauvé du désespoir par une alliée de choc : la télévision !

幸运的是,我在绝望中找到了一个强大的救星——电视!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le sauveur des conservateurs pourrait bien s'appeler B.Johnson.

保守派的救星很可能被称为 B.约翰逊。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

On connaît la poignante méprise de Napoléon : Grouchy espéré, Blücher survenant ; la mort au lieu de la vie.

大家知道拿破仑极其失望的心情,他一心指望格希回来,却眼见比洛突然出现,救星不来,反逢厉鬼。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dieu ! vous en vouloir, à vous, le seul être juste, bon et compatissant que j’aie rencontré ! à vous, mon sauveur peut-être !

上帝啊!您是我遇到的唯一公正的,善良的,富有同情心的,我怎么能恨您呢!您也许就是我的救星呀!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le crépuscule s’était fait ; la nuit venait, la grande libératrice, l’amie de tous ceux qui ont besoin d’un manteau d’ombre pour sortir d’une angoisse.

黄昏来临,夜开始了,这是个大救星,是一切需要以黑影作大衣逃出苦难的的朋友。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Alors ce qui me sauve, c'est qu'Albert me dit qu'il a envie que ce soit un salaud qu'on aime détester et qu'il a un côté théâtral.

还好我的救星来了,阿尔贝导演告诉我,他希望这是个我们既爱又恨的混蛋,而且他还有剧性。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Buckingham était leur Messie. Il était évident que si un jour ils apprenaient d’une manière certaine qu’il ne fallait plus compter sur Buckingham, avec l’espoir leur courage tomberait.

白金汉就是他们的救星。很显然,假若有一天他们肯定获悉对白金汉不该再有什么指望,那他们的勇气会连同希望一起土崩瓦解的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est le baby boom, le nucléaire, le premier pas sur la lune et tout le monde croit dur comme fer en la science comme salut de l'humanité.

这是婴儿潮、核能、登月的第一步,每个都坚信科学是类的救星

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À la grille, la bataille continuait. Pourtant, il passa, écrasa des membres. Ce secours imprévu délivra Négrel et M. Hennebeau, en grand danger, au milieu des jurons et des coups.

栅栏门那儿的战斗还在继续着。但是德内兰仍然冲过去了,尽管胳臂和腿上受了伤。这个天外飞来的救星拯救了处在咒骂和捶打中的危急的内格尔和埃纳博先生。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je suis bien certaine de ne pas me tromper, car c’est l’année où l’enfant eut la fièvre scarlatine, et Maréchal, que nous connaissions encore très peu, nous a été d’un grand secours.

我很肯定没有弄错,因为这是孩子得猩红热的那年。马雷夏尔,我们那时还不熟,他对我们可是大救星。”

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Elle lui permet de revenir au pouvoir quatre ans plus tard, pour s'affirmer comme le sauveur de la Nation déchirée par la question algérienne et comme le père fondateur de la Cinquième République.

这让他在四年后又重新掌权,将自己打造成为由阿尔及利亚问题导致国家四分五裂所以开创第五共和国的救星

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Numéro 6, la personne qui a sauvé mon confinement, Cici MUA. C'est du fitness, c'est du sport et c'est grâce à elle que j'ai réussi à faire du sport tous les jours pendant le premier confinement.

第六个,我居家隔离时期的救星,Cici MUA。这是健身,运动,多亏了她,我在第一次居家隔离期间每天都能坚持运动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conchyliologie, concierge, conciergerie, concile, conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接