有奖纠错
| 划词

Des secours devraient arriver demain en provenance de Jordanie.

一批救济品预计会明天从约旦运抵。

评价该例句:好评差评指正

Un projet visant tout particulièrement à fournir des secours d'urgence sera exécuté à cet effet.

将通过运送紧急救济品的专目来解决这些需要。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan a aussi passé un accord avec l'ONU pour faciliter l'acheminement des secours vers l'Afghanistan.

乌兹别克又与联合国就便利送往阿富汗的救济品通过问题达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Chaque trousse permet de répondre aux besoins de 10 000 personnes pendant trois mois.

加强监测和监督活动之后,将确保救济品分配给最需要的地区和人民。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de survivants vivent des dons des organismes de secours ou des membres de leur famille.

许多幸存者靠救济机构或家人的救济品生活。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les migrants en situation irrégulière ont droit à un salaire et à des prestations sociales.

此外,非正常移徙者还有资格获取薪水和社会救济品

评价该例句:好评差评指正

Les stocks actuels de secours d'urgence dans les trois gouvernorats du nord se chiffraient à 2 110 000 dollars.

目前有价值211万美元的救济品存放北部三省境内。

评价该例句:好评差评指正

On s'est inquiété de questions particulières de personnel, de secours non alimentaires et de protection des enfants.

有人对人事、分发非粮食救济品和儿童保护问题表示了关注。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les habitants de Gaza sont privés de vivres, de combustibles et de secours humanitaires.

同时也剥夺了加沙的粮食、燃料和人道主义救济品供应。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité alimentaire est une profonde source de préoccupation (récemment, le Programme alimentaire mondial a presque manqué de rations d'urgence).

粮食保障令人严重关切——最近,世界粮食计划署的救济品几乎已供应殆尽。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a été en outre exacerbée par des difficultés logistiques qui ont empêché les secours d'arriver dans certains endroits.

此外,这一情况还因后勤方面的困难而形加剧,因为这使救济品无法运到某些地方。

评价该例句:好评差评指正

Le 16 avril, un avion qui transportait des secours destinés aux monts Nouba a été bombardé sur la bande d'atterrissage de Kawda.

地说,4月16日,一家运载救济品飞往努巴山的飞机Kawda简易机场遭轰炸。

评价该例句:好评差评指正

Suite à la résolution que le Conseil a adoptée aujourd'hui, des fournitures prioritaires supplémentaires seront mises à la disposition du peuple iraquien.

由于安理会今天所通过的决议,伊拉克人民将会得到多的优先救济品

评价该例句:好评差评指正

Le PAM et l'UNICEF ont également loué des hélicoptères et des avions pour assurer le transport des secours et évaluer les besoins.

粮食计划署和儿童基金会也租用直升机和固定翼飞机运送救济品和进行评价工作。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, avec ses ressources limitées, UNRWA continue de fournir des tentes, des vivres et autres secours à ces familles de réfugiés meurtries.

然而,近东救济工程处力所能及的范围内,继续为那些遭到破坏的难民家庭提供帐篷、食品和其他救济品

评价该例句:好评差评指正

La Norvège lance un appel à Israël pour qu'il lève immédiatement les restrictions imposées au mouvement du personnel humanitaire et des secours médicaux.

挪威要求以色列立即解除对人道主义工作人员的行动和医疗救济品的限制。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les populations pastorales et agropastorales préfèrent recevoir une assistance qui améliore la production laitière de leurs animaux plutôt qu'une aide alimentaire.

因此,畜牧者和农牧者较希望所获援助能提高其动物的奶产量,而非希望获得救济品

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement considérait avec méfiance les navires de guerre occidentaux transportant des secours et, au lieu de voir de l'aide, il voyait une menace militaire.

该国政府以怀疑的眼光看待运载救济品的西方军舰,因为它看到的不是供应品,而是军事威胁。

评价该例句:好评差评指正

Garantir l'accès aux populations dans le besoin en améliorant la sécurité et les infrastructures permettrait d'assurer l'acheminement des secours humanitaires dont on a cruellement besoin.

通过改善安全和基础设施来接近需要帮助的人口,这将确保迫切需要的人道主义救济品的运送。

评价该例句:好评差评指正

La première attaque a eu lieu alors que des centaines de civils étaient rassemblés autour d'un avion de secours humanitaires posé sur la bande d'atterrissage.

第一次袭击时,数以百计的平民正聚集简易机场,围绕着一架已着陆的运载人道主义救济品的飞机。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


, 刺(动物的), 刺(锋的), 刺(进入皮肉中的), 刺(植物的), 刺柏, 刺柏属, 刺板藻属, 刺苞术属, 刺胞动物门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ces huttes délabrées avaient l’air d’implorer la charité des passants, et, pour un peu, on leur eût fait l’aumône.

这些破屋给人一种印象,就好象在等待着行人舍,任何人也真想给它们一些救济品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Il leur faudra alors apprécier l'accessibilité des sentiers pour l'acheminement des secours.

- 后他们将必须评估运送救济品路径可达性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺儿头, 刺耳, 刺耳offenser l'oreille, 刺耳的, 刺耳的(声音), 刺耳的(指声音), 刺耳的恭维, 刺耳的嚎叫声, 刺耳的话, 刺耳的尖嗓门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接