有奖纠错
| 划词

Elle a établi ses quartiers à Odessa et possède actuellement cinq antennes sur le terrain.

其总部设在,目前有五个外地办事处,包括由欧盟16个成员国借调的70名专家。

评价该例句:好评差评指正

1987-1994 Procureur général adjoint de la région d'Odessa (Ukraine), peuplée de 2,2 millions d'habitants.

乌克兰地区(220万人口)助理检察官。

评价该例句:好评差评指正

L'école du dimanche de Tatarbounary, dans la province d'Odessa, qui fonctionne sur la base d'un groupe pédagogique, constitue un exemple intéressant.

一个有趣的例子是省的Tatarbunary主日学校,它提供的教育服务范

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations fournies, M. Podolyak a été chassé de chez lui et mis dans un train à destination d'Odessa, l'obligeant à se séparer de sa femme de nationalité bélarussienne.

根据特别报告员所收到的资料,Podolyak先被强行从家中带走,押送上了开往的火车,将他与身为白俄罗斯国民的妻子活活拆散。

评价该例句:好评差评指正

Des revues locales en roumain et en hongrois sont publiées par les collectivités locales dans les lieux où vivent ces minorités nationales, en particulier en Transcarpatie et dans les régions d'Odessa et de Tchernovtsy.

在少数民族人口较多的地区,例如Zakarpatye、和Chernovtsy州,地方当局出版了罗马尼亚语和匈牙利语的地方报纸。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces pays, la réunion d'Odessa sur la concurrence, organisée avec le concours de la CNUCED et la participation de l'OMC, avait été très instructive et très utile, car elle les avait mis au courant de l'évolution récente de la situation dans ce domaine.

在贸发会议支持下举办、并得到世贸组织参加的关于竞争问题的会议为这些国家提供了关于这一领域最新发展动态的信息,因此对它们来说是非常有启发和有用的。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Ukraine a exprimé sa reconnaissance à la CNUCED pour avoir organisé la réunion de haut niveau sur la concurrence qui s'était tenue à Odessa et y avoir participé, et a informé les participants des derniers événements survenus dans son pays en matière d'application de la législation relative à la concurrence.

乌克兰代表感谢贸发会议举办和参加在关于竞争问题的高级别会议,并向代表们通报了该国在实施竞争立法方面的最新动态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-équipement, sous-espace, sous-espèce, sous-estimation, sous-estimer, sous-évaluation, sous-évaluer, sous-exposer, sous-exposition, sous-faîte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20145

Les troubles s'étendent désormais à la ville portuaire d'Odessa dans le sud du pays.

骚乱现在正在蔓延到南部港口城市敖德萨

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132

L'Ukraine où un avion qui transportait des supporteurs de football d'Odessa à Donetsk a raté son atterrissage.

在乌克兰,一架载有从敖德萨前往顿涅茨克的足球支持者的飞机未能成功着陆。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20225

Il n'y a donc que deux manières de lever le blocus d'Odessa

因此,解除敖德萨封锁只有两种方式。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20226

La priorité est le déblocage des exportations de céréales ukrainiennes affectées par le blocus naval russe du port d'Odessa.

当务之急是解除因俄罗斯海军封锁敖德萨港而影响的乌克兰粮食出口。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202212

C'est en 2007 qu'on avait restauré la vielle statue, car on admettait qu'Odessa pouvait être russophile dans une Ukraine indépendante.

2007, 人们修复了那座旧雕像,因为承认敖德萨在独立的乌克兰中可能亲俄。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20143

Muhammed Migayev, qui est sur une liste de personnes recherchées internationalement depuis 2008, a été arrêté en décembre à Odessa, dans le sud de l'Ukraine.

自2008以来被列入国际通缉名单的穆罕默德·米盖耶夫于12在乌克兰南部的敖德萨被捕。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20225

C'est la première fois depuis la Seconde guerre mondiale que le port d'Odessa est totalement à l'arrêt, a commenté hier le Président ukrainien Volodymir Zelensky

这是自第二次世界大战以来, 敖德萨港首次完全停摆,乌克兰总统泽连斯评论道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20145

Le président du parlement russe parle lui de " génocide" , en évoquant la mort d'une quarantaine de militants pro-russes le 2 mai dernier à Odessa.

俄罗斯议会议长谈到" 种族灭绝" ,唤起了52敖德萨发生的40名亲俄活动人士的死亡。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20144

Des bureaux ont été ouverts dans les villes de Lviv, Odessa, Donetsk et Kharkhiv. Des employés locaux de nationalité ukrainienne sont en cours de recrutement, a-t-il précisé.

办公室已在利沃夫、敖德萨、顿涅茨克和哈尔科夫这些城市开设。他指出,正在招聘当地乌克兰籍员工。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Selon les médias ukrainiens, un véhicule qui avait transporté 3 Chinois et 15 Vietnamiens a été intercepté au petit matin le 18 août à Odessa par des hommes cagoulés.

据乌克兰媒体称,818凌晨,一辆载有3名中国人和15名越南人的车辆在敖德萨被蒙面人员拦截。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il avait fini par aller s'ennuyer dans la ville moldave de Kitchineff, avant de se retrouver à Odessa, où le gouverneur avait une bien jolie épouse, la comtesse Vorontsova.

他最终在摩尔达维亚的奇钦费夫市感到无聊,后来到了敖德萨, 那里的总督有一位非常漂亮的妻子,沃龙佐娃伯爵夫人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20145

Odessa où à la suite d'affrontements qui ont opposé des partisans de l'unité de l'Ukraine et des militants pro-russes, Trente-huit personnes ont péri dans un incendie dans un immeuble.

敖德萨,由于乌克兰团结的支持者和亲俄活动家之间的冲突,三十八人在建筑物的火灾中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202211

C'est une étape sur la route du port d'Odessa, sur la mer Noire, et plus loin encore, de la Transnistrie, province sécessionniste de Moldavie où sont stationnés des troupes russes.

这是通往敖德萨港、黑海以及更远的,德涅斯特河沿岸地区的中途停留地,该省是摩尔多瓦的一个分离主义省份,俄罗斯军队驻扎在那里。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20224

Le Premier ministre britannique, Boris Johnson, s'est rendu samedi à Kiev, où il a promis de livrer des types d'armes jusque-là tabous ; en particulier des missiles antinavires qui serviront à la défense du port d'Odessa.

英国首相鲍里斯·约翰逊周六访问了辅,并承诺将交付此前被视为禁忌的武器类型; 特别是反舰导弹, 这些导弹将用于敖德萨港口的防御。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20239

Le blocus russe empêche donc l'Ukraine d'exporter ses céréales, sa principale richesse, par la voie la plus naturelle, à partir du port d'Odessa via la mer Noire. Quatre navires seulement ont réussi à passer depuis juillet, une goutte d'eau.

因此,俄罗斯的封锁阻止了乌克兰通过黑海从敖德萨港出口其主要财富——粮食。自七份以来,只有四艘船成功通过,简直是杯水车薪。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20243

Ces attaques n'ont évidemment pas le même impact que les tirs russes, ne serait-ce que par la taille du pays ; il n'y a d'ailleurs pas de victimes civiles côté russe, contrairement à celles qui ont été menées ces derniers jours à Odessa.

这些攻击显然没有俄罗斯的导弹袭击那么有影响,仅仅是因为国家的规模不同;而且俄罗斯方面也没有平民伤亡,这与最近几天在敖德萨发生的袭击不同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-genre, sous-gorge, sous-gouverneur, sous-groupe, sous-homme, sous-humanité, sous-industrialisation, sous-industrialisé, sous-informé, sous-ingénieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接