有奖纠错
| 划词

Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.

在42年间,法国福音派新人数增加了八倍以上。

评价该例句:好评差评指正

On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.

它提出了新规则,并试图由此减弱不良品行。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.

据称当局正在拒绝考虑基督复临安息日派注册。

评价该例句:好评差评指正

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

此外,还获得了有关亚美尼亚天资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.

特别报告员有机同圣公和天代表进行谈话。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和天伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.

毫无疑问,宗是以伯多禄继承人、普世牧者身份来这样做

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certains aspects importants de la vie ecclésiale dans votre Pays sont aussi source de préoccupation.

尽管如此,在你们国家活中一些重要方面仍令我感到忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le processus relatif à la reconnaissance des décisions canoniques a été largement modifié.

最后,在承认符合规定决议程序方面进行了一项重要修订。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas d'en être convaincu, il faut y travailler.

印度妇女致力于建设和平行动。

评价该例句:好评差评指正

L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.

基督复临安息日是岛上唯一

评价该例句:好评差评指正

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册进行搜查。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne peut formuler une demande d'admission dans un établissement confessionnel.

任何人都可递交上学校申请。

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.

他参加一个当地非政府和天工作,帮助流落街头儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le concours de l'Église a été capital pour les activités de promotion menées par le FNUAP dans le pays.

在该国,支持对于人口基金提倡活动是很重要

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les pays qui nous ont colonisés et nous ont enseigné le droit.

我们感谢那些以前对我们实行殖民化并我们法律国家。

评价该例句:好评差评指正

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消皇和权威,取消各种宗仪式,路德和加尔文想变更组织系统。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital de Nyankunde, le Centre médical évangélique, n'a pas été épargné.

尼安昆得福音医疗中心医院没有幸免。

评价该例句:好评差评指正

Malgré plusieurs tentatives, les adventistes n'auraient pu obtenir le réenregistrement de leur communauté.

信徒尽管进行了几次努力,据说还是无法使他们获准重新登记。

评价该例句:好评差评指正

L'émergence d'une société civile dynamique, qui inclut les églises, est une tendance positive pour le développement de l'Angola.

一个包括各富有活力民间社运动是安哥拉事态发展一个积极趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Warthe, warthite, warwickite, wasabi, Wasatchien, washington, washingtonia, wasite, Wasmes, wasp,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

My Body, My Choice

Illégal, réprouvé par la morale et par l'Église.

是非法,受到道德和谴责。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Consultons l’intérêt du roi, celui de la monarchie, et avant tout l’intérêt de notre sainte religion.

想想国王利益、王朝利益和我们神圣利益吧。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais le curé de l'église lui demande de ne pas travailler le dimanche car cela gêne les fidèles.

但是牧师要求他不要在星期天工作,因为扰信徒。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La religion de Rome joue aussi un rôle pour l'avoir aidé à vaincre des ennemis de l'église de Rome.

罗马教也在帮助他击败罗马敌人方面发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Le commerce, l’industrie et l’agriculture refleurissent ; les relations avec le reste de l’Europe et l’Eglise sont pacifiées.

商业、工业和农业重新焕发生机;与欧洲其他国家及关系得以平息。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

JAMAIS DANS L'AXE ! ON L'APPRENDS AUX POUSSINS !

永远不要在中间区域!是小鸡我们道理!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Cette petite merveille nous en a appris plus que tous les professeurs de l'école réunis.

个小小东西我们可要比全校老师教还要多。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Pardon pour les crimes pédophiles de l'Eglise.

饶恕恋童癖罪行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Y a-t-il une pression de la part des églises?

有来自压力吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Toutes les transgressions sont permises, même la parodie des autorités ecclésiastiques.

所有违法行为都是被允许,甚至是对权威滑稽模仿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le chef de l'église buddhiste est mort.

佛教首脑已经死了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Il n'était plus le chef de l'Eglise catholique.

不再是天主领袖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le chef de l'église buddhiste nationale est mort.

国家佛教负责人已经去世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Quel est le modèle financier de cette église?

- 财务模式是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'homme d'église a dû trouver les mots d'apaisement et de recueillement.

成员必须找到安抚和沉思话语。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Et aussi parce que l'extrême droite a le soutien des Eglises évangéliques.

也因为极右翼得到了福音派支持。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Faites attention Galileo, ce que vous dites est contraire à l’enseignement de l’Église.

伽利略要小心,你说话与教导背道而驰。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dites-vous bien pourtant que ce n'est pas fini, car selon l'Église, la date est différente.

还没完,因为认为节日日期是不相同

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Sa piété exemplaire lui vaut le soutien inconditionnel de l'Eglise.

他堪称楷模虔诚为他赢得了无条件支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Jean XXIII et Jean-Paul II sont maintenant des saints de l'Eglise catholique.

约翰二十三世和约翰保罗二世现在是天主圣徒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


watergang, wateringue, water-jacket, waterman, water-polo, waterproof, waters, waterzooi, wathlingenite, watt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接