有奖纠错
| 划词

Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.

说到这唠唠叨叨的姑娘想起教皇特使入城的情景越发激动起来,你一言我一语,一齐说开了。

评价该例句:好评差评指正

Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.

“还有,教皇特使经过时,桥上放了百多打各种鸟儿腾空飞翔,看极了,莉叶娜德!”

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est donc pas la même, dit Gisquette, que celle qu'on a donnée il y a deux ans, le jour de l'entrée de monsieur le légat, et où il y avait trois belles filles faisant personnages...

“那不是年前上演的那一出了,是那年教皇特使大人入城那一天演的,剧中有三美女扮演……”吉斯盖特说道。

评价该例句:好评差评指正

En outre, considérant les retombées dévastatrices d'une éventuelle intervention militaire, l'émissaire spécial du pape en a appelé à la conscience de tous ceux qui auront un rôle à jouer dans l'évolution de la crise au cours des prochains jours car, en fin de compte, c'est cette conscience qui aura le dernier mot, elle qui est plus forte que toutes les stratégies, que toutes les idéologies et que toutes les religions.

此外,鉴于一次可能的预的毁灭性后果,教皇特使呼吁所有在决定将在今后数天中到来的危急的未来中发挥作用者拿出良知,因为最终是良知有最后的发言权,它比所有战略、所有意识形态和所有宗教都更强大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滑间皂石, 滑键, 滑精, 滑扣, 滑扣的螺钉, 滑扣的螺帽, 滑块, 滑来层, 滑溜, 滑溜的路面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接