Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的数字经济的新忧郁。
Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.
数字了此疾病的危险性。
Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.
统数字问题规模巨大。
Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.
数字,警方向此类机构提供的信息量最大。
Les statistiques impliquent que les pères prennent également leur congé de paternité.
统数字,父亲也要休陪产假。
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
但统数字一看法距离现实何等遥远。
Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.
统数字,安全理事会亟需改革。
Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.
统数字,绑架等类别的犯罪有所下降。
Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.
有数字,300多名儿童已经同自己的家庭团聚。
Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.
全球统数字,偷运移民问题日益严重。
Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.
数字,安全理事会关起门来开会的倾向仍在继。
Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.
数字,所运交的贺卡与实际所需相比,数量过大。
Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.
独立选举委员会提供的数字,妇女约占登记选民的50%。
Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.
数字,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。
Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.
统数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。
Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.
该数字比前一年增加了70万人,占估需要种治疗的710万人的28%。
Le phénomène de la traite est exceptionnel à Cuba, comme le montrent les chiffres présentés ci-dessus.
上述数字,古巴很少发生贩卖人口的案件。
Un récent sondage montre qu'au niveau local les femmes sont aujourd'hui plus actives que les hommes.
最近调查数字,妇女在基层实际上比男人更活跃。
On constate à quel point les produits chimiques font désormais partie intégrante de la vie moderne.
数字了化学品已成为现代生活组成部分的程度。
Ces statistiques montrent que les femmes travaillent dans tous les secteurs économiques, à l'instar des hommes.
统数字,妇女象男子一样在所有经济部门就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces promesses seront plus ou moins tenues, comme le montrent ces chiffres.
正如些数字所显示的那样,些承诺将或多或到遵守。
Sur ces fausses pièces, en revanche, les chiffres changent et indiquent le jour et l'heure de la prochaine réunion.
但些假币上的数字会变动,显示下次集会的时间。
Ce chiffre démontre la compétitivité de l'économie chinoise aux yeux des investisseurs, économie qui connait elle-même une situation très positive.
个数字显示了中国经济在投资者眼中的竞争力,个经济体本身正在经历非常积极的局面。
C'est un chiffre qui montre, une fois encore, la violence des combats à Alep, dans le nord de la Syrie.
个数字再次显示了叙利亚北部阿勒颇战斗的暴力。
En Irak, une députée décède du Covid-19. Et puis, ce chiffre qui montre une hausse de 600% des cas au mois de juin.
在伊拉克,一名议员死于Covid-19。然后,个数字显示6月份的病例增加了600%。
Vidéo, on comprend : l'image est fixe bien souvent, mais pas uniquement ; elle est projetée à partir d'appareils qui servent à montrer des figures.
视频,我们理解:图像通常是固定的,但不是唯一的;它是从用于显示数字的设备中投影出来的。
Les chiffres montrent que près de 16140 personnes ont atteint le pays du sud-est de l'Europe au cours des deux premières semaines de février, par rapport à 62193 pour l'ensemble du mois de janvier.
数字显示,近16140人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释