有奖纠错
| 划词

On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.

属住房越来越需要整修

评价该例句:好评差评指正

La remise en état de l'école de police de Hastings a été menée à terme.

黑斯廷斯警察培训学校整修业已完成。

评价该例句:好评差评指正

Ces véhicules avaient été rénovés et étaient en bon état.

这些车辆经过整修,状况良好。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de mesures sont maintenant en cours pour rénover les bâtiments existants.

正在执行若干措施整修现有住房群。

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures routières et aéroportuaires nécessitent des travaux importants de réhabilitation.

公路和机场基础设施需要全面整修

评价该例句:好评差评指正

Les autorités des Antilles néerlandaises ont entrepris un programme de réforme.

荷属安列斯当局执行了一项整修方案。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant n'a communiqué aucun calendrier des travaux ni facture.

没有提供关于整修任何明细表或票。

评价该例句:好评差评指正

La rénovation du hall d'arrivée de l'aéroport de Dili a été terminée en août.

帝力机场到港厅整修工作已于8月完成。

评价该例句:好评差评指正

Le fait le plus important réside dans la construction et la rénovation des hôtels.

不过,最重要进展是建设和整修酒店。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état des infrastructures a nettement progressé.

整修基础设施方面继续取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de questions qui concernent l'ensemble de la société et pas seulement l'État.

这些问题涉及整修社会,而不仅仅是我们国家。

评价该例句:好评差评指正

L'oléoduc réaménagé aura une capacité allant jusqu'à 20 millions de tonnes par an.

整修油管输油能力最高可达每年2 000万吨。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux projets d'aménagement seront entrepris dans 26 autres centres.

还将对现有另外26座中心作整修

评价该例句:好评差评指正

La Force aide également à construire ou rénover ces sites.

安援部队还在协助这些检查站修建和整修工作。

评价该例句:好评差评指正

Les installations portuaires d'Apra Harbour seront agrandies pour accueillir des porte-avions.

将对阿普拉港各码头进行整修,供航空母舰停靠。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état du réseau d'eau et d'assainissement de Dili est réalisée à 50 %.

帝力供水和卫生系统整修工程约50%已完成。

评价该例句:好评差评指正

En cas de défaillances constatées, cet expert propose des mesures concrètes d'assainissement et de rénovation.

如果注意到有缺陷,这名专家就提改进和整修具体措施。

评价该例句:好评差评指正

Son intervention a permis de rénover l'unique pensionnat des camps.

通过难民署干预行动,难民营内唯一一所寄宿学校得到了整修

评价该例句:好评差评指正

Les quatre générateurs de la centrale de Comoro à Dili ont été remis à neuf.

帝力科莫罗电站正在使用4个电机已经过全面整修

评价该例句:好评差评指正

Il considère que les réparations sommaires effectuées n'étaient guère susceptibles de produire une plus-value.

小组认为,所进行整修在性质上很有限,不会形成建筑改进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hercynitechromite, herdérite, Héré, hère, Heredia, héréditabilité, héréditaire, héréditairement, hérédité, hérédo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Fermé pour les travaux de rénovation et d'agrandissement.

因内部扩建而关闭。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

La voiture longeait maintenant les berges réaménagées de la rivière Spree.

接着,车子沿着施普雷河堤岸行驶。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et là, nous allons le parer.

现在我们把三文治

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le transport des matériaux se trouvait ainsi très-simplifié, et l’aménagement intérieur proprement dit commença aussitôt.

由于材料运输工作简化了,内部工作就可以立刻开始。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

L'empereur des Français entreprend des rénovations notamment au domaine de Trianon, laissé à l'abandon.

这位法国人皇帝做了些工作,特别是已被废弃特里亚农庄园进行了翻

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Comme ces parures, je vais les mettre dans de l'eau, pour pouvoir garder justement cette couleur magnifique !

就像这些碎块那样,我会把它们放在水中,以便保持这种漂黄色!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette rampe a été supprimée depuis, pour la symétrie ; les chevaux crèvent de soif, mais l’œil est flatté.

为了整齐称,这个斜坡后来被不存在了。马儿渴得要死,但人眼睛是舒适了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La mosquée était en cours de rénovation.

清真寺正在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

MaPrimeRénov finance souvent de petits travaux, mais trop rarement des rénovations complètes.

MaPrimeRénov 经常资助小型工程,但很少完成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il n'avait pas fait de blessé mais la ville avait exigé d'importants travaux de rénovation.

他没有伤害任何人,但这座城市需要进行重

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle a été aménagée au 19e siècle sous l’impulsion des aristocrates britanniques qui venaient passer l’hiver à Nice pour fuir la grisaille.

19世纪,在英国贵族(他们冬天来尼斯逃避阴沉天气)推动道进行了

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sous les tribunes, se trouvaient les douches qu'on avait aménagées et les anciens vestiaires de joueurs qu'on avait transformés en bureaux et en infirmeries.

看台面,了一些淋浴室,那里运动员更衣室全都改成了办公室和医务室。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Là-bas, les berges de l'Hudson River, réaménagées, offraient une longue promenade aux cyclistes, joggers et amoureux éperdus des bancs manhattaniens de Woody Allen.

不远处是哈得孙河,河滨道不仅是自行车爱好者和慢跑健身者最佳去处,也是喜欢躺在曼哈顿长椅上情侣们谈情说爱好地方,伍迪·艾伦电影就是这么描绘

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les Cheminées, pendant ces quelques jours, ne furent pas aménagées plus confortablement, car l’ingénieur comptait découvrir ou bâtir, s’il le fallait, une demeure plus convenable.

这几天他们并没有“石窟”,因为工程师希望能找到一个比较更方便住所,必要时候,可以自己建筑一座。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Le musée Munch, dont le dispositif de sécurité avait été vivement critiqué après le vol, a rouvert ses portes en juin après d'importants travaux qui ont quasiment transformé l'établissement en bunker.

当然,博物馆安保措施,在这一事件之后也受抨击,将会进行一些重工程,并于6月重新开门。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'était avant un chantier naval jusqu'aux années 80, et depuis c'est parti à l'abandon, ça a été repris par les créatifs et les artistes, et c'est le paradis sur Terre pour les amateurs de street art.

80年代以前这曾经是一个造船厂,这之后就被废弃了,这里被创造家艺术家重新,这里就是街头艺术爱好者天堂啦。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

J'apprends que Mme Barseghian est à ses loisirs soprano dans une chorale, et j'apprends aussi que le théatre de l'Opéra national du Rhin est à bout de souffre, la dernière rénovation scénique date de l'occupation allemande.

我了解到 Barseghian 夫人在闲暇时是合唱团女高音,而且我还了解到莱茵河国家歌剧院剧院已经走到了尽头,最后一次景观是在德国占领时期进行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hérétique, Hériat, hérissé, hérissée, hérissement, hérisser, hérisson, hérissonnage, hérissonne, hérissonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接