有奖纠错
| 划词

L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.

希腊文化中心的项主要兴趣是加强文化

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements des années 1970 ont été le rejet de toute identification.

上世纪七十年代的运动曾经是抛弃文化归属

评价该例句:好评差评指正

La politique culturelle norvégienne a notamment pour objectif de promouvoir l'identité culturelle au sein d'une société multiculturelle.

挪威文化政策的标是在文化的国家里促进文化

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la reconnaissance et l'acceptation de l'identité multiculturelle de la nouvelle Europe ont également été freinées.

因此,这也阻碍了对新欧多元文化的承认和接受。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les stratégies de reprise culturelle et linguistique favorisent le renforcement de l'identité culturelle des peuples autochtones.

而且,恢复文化和语言的战略将加强土著民族的文化自身作出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, il ne fallait pas négliger les facteurs locaux, par exemple les produits reposant sur une forte identité culturelle.

时,地方因素也不应忽视,例如围绕文化来设计产品。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation nationale avance d'importants programmes d'ethno-éducation, afin de garantir la protection de l'identité ethnique des peuples autochtones.

保护土著人民的民族文化特点,哥伦比亚国民教育部推出了系列重要的民族教育活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la culture a créé un institut d'études gibraltariennes pour promouvoir l'identité culturelle de Gibraltar à tous les niveaux.

提高全社会对直布罗陀文化感,直布罗陀文化部已组建“直布罗陀文化研究院”。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial estime, dans ce contexte, que la reconstruction d'une identité européenne multiculturelle constitue la question oubliée de la construction européenne.

在这方面,特别报告员认,欧建设中忽略了重新树立欧的多元文化身份

评价该例句:好评差评指正

Devenir partie à la Convention signifie, pour un pays, qu'il souscrit à cette culture et s'engage à la traduire dans sa réalité.

国家加入《公约》成缔约国,就意味着它这种文化,承诺切实予以实行。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada finançait des « centres de l'amitié » afin d'aider les jeunes autochtones vivant en milieu urbain à entretenir des liens culturels et à s'épanouir.

加拿大资助“友谊中心”,以协助土著青年与其文化沟通和成长。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi mentionné les luttes des descendants d'Africains dans les Caraïbes et le concept de "négritude", auxquels il attachait une certaine importance.

他还提到了加勒比非人后裔斗争的情况和“非人后裔文化传统”的概念,并认概念十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Les villes étaient des lieux d'initiative et de croissance mais il leur fallait être des lieux d'identité culturelle et d'inclusion sociale, conditions préalables au développement.

城市是创新和发展的地方,但是它们也需要成文化和社会包容的地方,这也是发展的前提条件。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation devrait avoir pour but de développer et d'approfondir le sentiment d'identité et d'appartenance ainsi que la socialisation et l'interaction de l'enfant avec autrui et l'environnement.

还应通过教育培养和提高文化感以及儿童对于他人、社会和环境的责任感。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme est souvent suscité par la peur de « la différence », que l'on perçoit comme une menace pour sa propre culture ou sa propre identité.

种族主义往往是由于“异类”的隐约恐惧感造成的,被想象威胁到人自己的文化

评价该例句:好评差评指正

Une coopération conduisant à une intégration plus poussée est sans doute plus facile entre des pays partageant les mêmes niveaux de développement, orientations sociales et affinités culturelles.

具有类似发展水平、社会偏好和文化的国家之间更容易通过合作加深体化。

评价该例句:好评差评指正

Le patrimoine culturel immatériel est tout autant que le patrimoine matériel le reflet de la fierté qu'éprouve une nation envers son histoire et son identité culturelle.

非物质文化遗产与物质文化遗产样,反映了各国对自身历史及文化特征的和自豪感。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine culturel, nous sommes en train d'élaborer une série de mesures et de programmes concrets dont l'objectif est de réaffirmer l'identité culturelle des Uruguayens de l'étranger.

文化领域,我们正在制定套方案和措施,其的是加强海外乌拉圭人的文化

评价该例句:好评差评指正

Les États de Jersey reconnaissent que la forme et la qualité du cadre bâti contribue de façon importante à la spécificité locale et à l'identité culturelle de l'île.

泽西岛辖区认识到岛内建筑环境的形式和性质对泽西岛的地方独特性和文化性起着重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, elle s'emploie activement, dans le cadre de la coopération culturelle mise en oeuvre par les organisations internationales, à promouvoir le dialogue interculturel, l'identité culturelle et l'auto-expression.

此它积极在国际组织中参加文化合作,以开展文化间对话,促进文化和发展文化的自我表达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


margaille, margarate, margarine, margarinerie, margarinier, margarique, margarite, margarodite, margaronitrile, margarosanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Jean-Claude Kaufmann : Identité culturelle, crise d’identité de l’adolescent, identité de l’entreprise, c’est un mot de l’époque.

Jean-Claude Kaufmann : ,未成年人的身份危机,企业是个时代的词汇。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Une langue, c’est d’abord le socle de l’identité culturelle. La langue de ce fait structure la pensée de ceux qui la parlent.

语言首先是的基础。个事实的语言构建了那些说它的人的

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette configuration particulière engage toute la région sur la voie de l'évolution en huis clos, et permet à ses habitants de développer très rapidement une culture propre et une identité forte.

种独特的位置使整个地区走上了闭门造车的发展之路,并使其居民迅速发展出自己的和强烈的感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


margrave, margravial, margraviat, margravine, margriette, margue, marguerite, Margueritte, marguillerie, marguillier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接