有奖纠错
| 划词

L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.

执行支助股继续为《公约》文献相关文件,维持这个文献是执行支助股任务之一。

评价该例句:好评差评指正

L'Unité a continué de rassembler un grand nombre de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.

执行支助股继续为《公约》文献相关文件,维持这个文献是执行支助股任务之一。

评价该例句:好评差评指正

L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.

执行支助股不断为《公约》文献相关文件。

评价该例句:好评差评指正

L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.

执行支助股继续《禁止杀伤人员地雷公约》文献相关文件,执行支助股把它视为其任务一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les documents audiovisuels, sonores et photographiques uniques qui ont été rassemblés dans les Archives cinématographiques, photographiques et phonographiques nationales de Lettonie méritent une grande place dans le patrimoine culturel du pays.

作为拉脱维亚文化遗产一部分,尤其应强调拉脱维亚国家电影、摄影和录音文献档案馆所独特视听、声音和图片文献

评价该例句:好评差评指正

Faute d'études systématiques et exhaustives sur les quantités de déchets marins à l'échelle mondiale et régionale, on ne peut présenter ici qu'une sélection d'informations provenant de diverses parties du monde et obtenues au moyen d'une recherche documentaire.

不管是全球范围还是区域范围,都没有对海洋垃圾数量进行过系统和全面调查,这里只能提供通过文献搜索来自世界各地部分信息。

评价该例句:好评差评指正

La Bibliothèque coordonne les activités des bibliothèques des organismes membres des Nations Unies dans les domaines de la collecte et de la numérisation des archives, de la gestion des documents de l'ONU, des ressources électroniques, des techniques de l'information et de l'apprentissage ainsi que de la mise en commun des connaissances.

达格·哈马舍尔德图书馆负责在文献和数字化、内容管理、电子资源、信息技能和学习以及在知识分享方面协调联合国各成员图书馆工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


防皱, 防皱霜, 防蛀虫的, 防蛀的/防蛀药, 防蛀涂料, 防转装置, 防撞, 防撞舱壁, 防撞的, 防撞雷达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5合集

Ici, moins de références que dans un supermarché classique et des passages plus étroits pour les rassembler.

在这里,参考文献统超市少,收集参考文献也更窄。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妨害国家安全罪, , 房本, 房舱, 房产, 房产权, 房颤, 房虫, 房贷, 房地产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接