Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法一般政策是鼓励产生和新思想或新发现。
Les villes attirant entreprises et emplois, elles agissent comme un aimant sur les migrants à la recherche d'une vie meilleure, et polarisent les ressources tant humaines qu'entrepreneuriales nécessaires pour générer de nouvelles idées, des procédés nouveaux et des utilisations toujours plus productives de la technologie.
由于城市引了企业和工作,对于那些寻求更好机会移徙者而言,城市就成为磁石,聚集起人力和创业资源,产生新思想,引发创新并采用生产力越来越强技术。
La pleine compréhension de la diversité créative de tous les êtres humains, source de tolérance, de générosité de l'esprit, de pardon et de respect de l'autre, est nécessaire si l'on veut que le nouveau millénaire voie naître le meilleur des mondes, l'être humain étant au centre du cosmos.
充分把握全人类丰富多姿创造力,是在新千年建成勇敢新世界,使人类成为宇宙中心所需要宽容、慷慨精神、宽恕和尊重他人思想产生之源。
Une lecture attentive des textes du Groupe et du Forum démontre que l'on comprend bien les causes sociales fondamentales du déboisement, et pourtant les autres instruments internationaux ou la politique forestière en vigueur ne contredisent toujours pas l'idéologie néolibérale dominante du commerce mondial et de la libéralisation, qui renforce le lien entre pauvreté et déboisement.
仔细阅读森林小组/森林论坛建议文件,会发现其中清楚地理解了毁林现象产生社会根源,但加深贫困——毁林关系、占主导地位新自由主义全球贸易和自由化思想却仍未受到其它国际文书或现有森林政策挑战。
Ainsi, elle permet de tirer des pays de l'isolement, des échanges d'idées féconds, le renforcement des compétences, la légitimisation des nouveaux modes de pensées dans le domaine du développement, en particulier s'agissant des idées voyant le jour dans les pays du Sud, et la protection de la science et de la technologie contre les chocs politiques et économiques.
合作可以产生许多利益,例如,打破各国孤立,思想交互滋润,增强能力,使新发展思潮合法化,特别是使在南方产生思潮合法化,保护科技不受政治经济冲击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。