Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.
当然,爱是生命主旋律。
J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.
我听见这些鸟唱舒缓的旋律。
C'est une mélodie émouvante.
这是段动人的旋律。
La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
生活就像一首优美旳旋律,虽然歌词有些混乱。
Et si l’amour t’a fait mal, tape étoile...
今年夏天,这段旋律将无处不。
Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.
歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉。
D’abord la mélodie puis les paroles.Quelle chanson affectueuse!
首先是旋律然后是歌词,多么深情的歌!
Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.
盘上,年轻的手琴上飞舞,音下沉,旋律上升。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个,共享、包容、创新是论坛的主旋律。
Cela a été le leitmotiv du Président Lula pendant toute sa carrière politique.
这是卢拉总统整个政治生涯的主旋律。
La paix, le développement et la coopération demeurent les grands thèmes de notre époque.
和平、发展、合作是当今时代的主旋律。
Tel un fil conducteur, la notion d'autonomie régionale parcourt toute l'histoire de la Confédération.
区域自治这一主旋律贯穿着瑞士联邦的全部历史。
De même que les cordes d’un luth sont seules cepedent qu’elles vibrent de la même harmonie.
如同琵琶的每一根独立的弦却能振动出和谐的旋律.
Les mélodies n’ont aucun rapport avec les textes, donc il n’y a rien à dire dessus.
旋律风格没有和歌词一起汇报出来,所以没什么好告诉你们的.
Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.
一首诗好比一曲美丽的旋律, 而诗人就是把它献给世人的钢琴.
Fredonnant la chason qu’on a fredonnée , on est guidé par la mémoire de répéter la mélodie.
哼着曾哼过的歌曲,记忆是声音的向导,引领你重复旋律。
La vieille grange dans la mélodie de l'accordéon chanteur dans une autre époque, pour satisfaire les touristes.
旧谷仓行吟歌手的手风琴旋律中迎接着另一个时代的游客和洗衣妇。
Les caractéristiques du produit: eau de la fontaine de la musique avec le rythme du changement.
喷泉的水柱能随着音乐旋律的变化而变化。
La chanson composée par John Lennon qui commence par "La Marseillaise" sera l'hymne à l'amour de l'été 67.
由约翰·列侬创作的歌曲开头采用了《马赛曲》的旋律,1967年的夏天,它成为了爱的颂歌。
L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique
而那本质如同美妙的旋律版,无与伦比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Essayez de bien respecter cette mélodie.
试着尊重这个旋律。
Les branches sifflent une mélodie glaçante.
树枝发出冷淡旋律。
Comme toutes les chansons, elle est composée de plusieurs pistes distinctes qui font que la chanson fonctionne.
像所有歌曲一样,它是由几段独立旋律组成,这些旋律使歌曲连贯起来。
Depuis combien de temps n'as-tu pas pris un pinceau ou improvisé une mélodie?
有多久你没有拿起画笔或是即兴创作旋律了呢?
Donc pour être fluide, gardez bien la mélodie, l'intonation en tête.
所以要流畅,请牢记旋律和语调。
L'hymne suisse, en comparaison, c'est un bloc monotone de petites mélodies gentillettes.
相比之下,瑞士国歌,是单调可爱小旋律。
Par exemple, ici, quand je prononce Est-ce que vous entendez la mélodie ?
例如,在这里,当我你听到旋律了吗?
Les liaisons sont importantes et participent à créer cette mélodie, ce rythme dans la prononciation.
联诵这真很重要,这有助于发出这种发音旋律和节奏。
Ou encore le film Mélodie du Sud en 1946, considéré comme très raciste.
或者1946 年电影《南方旋律》,被认为是极其种族主义影。
Tous les chants, dont quelques mélodies ont été recueillies, étaient humbles et lamentables à pleurer.
所有歌曲——某些旋律已经收——全是低声下气悲切到使人流泪。
Les jumeaux Weasley furent les derniers à chanter, au rythme de la marche funèbre qu'ils avaient choisie.
只有韦斯孪生兄弟仍随着《葬礼进行曲》徐缓旋律继续歌唱。
C’est l’été, il fait beau, vous voyez la tour Eiffel au loin et vous entendez la mélodie d’un accordéon.
正值夏天,天气很好。你观赏着远处埃菲尔铁塔,你听着手风琴旋律。
Du moment qu’elle eut entendu cette cantilène sublime, tout ce qui existait au monde disparut pour Mathilde.
从她听到这一壮丽美妙旋律那一刻起,世界上现存一切对她玛蒂尔德来都消失了。
Parce que le français aussi, a une mélodie.
因为法语也有旋律。
Vous chantez ma mélodie à la perfection.
-你把我旋律唱得完美无缺。
C'est plus difficile de retrouver les mots d'une chanson que la mélodie elle-même.
找到一首歌歌词比找到旋律本身更难。
Une étoile qui a laissé dans son sillage des mélodies Pleines de nostalgie.
- 一颗星星在它身后留下了充满怀旧旋律。
L'âme de l'artiste est toujours là et les souvenirs et les mélodies reviennent.
艺术灵魂仍然存在,记忆和旋律又回来了。
Cette mélodie lui vaudra en 1969 le premier de ses trois oscars.
这首旋律在1969年为他赢得了三项奥斯卡奖中第一项。
J'aime le rythme, j'aime les mélodies.
我喜欢节奏,我喜欢旋律。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释