Ce chanteur a un talent unique.
这个手有着无与伦比的才华。
La broderie est d'une magnificence incomparable.
刺绣是无与伦比的美丽。
Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.
该组织是一个无与伦比的工具。
Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.
这是我们时代无与伦比的人道主义灾难。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育的召集力是无与伦比的,甚至联合国也超不过。
Rien n'égale sa beauté.
她的美丽是无与伦比的。
L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.
欧安组织的经验、多种工具箱和全面安全方法,都是无与伦比的资产。
Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.
巴基斯坦提供了无与伦比的投资机会和对设立工业目的奖励措施。
Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.
至于来自个人的财政支助,3 400万之友运动是无与伦比的。
La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.
裁军谈判会议是一个独特的、不可替代的国际论坛,它在知识上和专业上具有无与伦比的潜力。
Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.
我想着重说明的第一成就是法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了无与伦比的率。
L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.
操作中讲求率、尊重科学、注重实践以求达到无与伦比的清洗。
Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.
对联合国系统的了解无与伦比;曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。
Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.
渐渐的扩大了的家族,这个几乎不识字的人彰显为一位无与伦比的商人。
L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.
必须充分分享联合国在应对紧急局势方面无与伦比的经验,以增强地方和国家能力。
L'histoire sans précédent de la Cour en tant qu'organe judiciaire montre combien son rôle a été essentiel pour la communauté internationale.
作为司法机构国际法院具有无与伦比的历史,表明了它对国际社会的作用何等重要。
Aujourd'hui, chacune des grandes religions mondiales a sa place en Inde, faisant ainsi de l'Inde une nation d'une diversité sans parallèle.
今天,全世界每一种主要的宗教都在印度落脚,使我国成为一个真正无与伦比的多样化国家。
Nous remercions en particulier M. Ahmedou Ould Abdallah, qui continue, malgré les difficultés, à maintenir une détermination et un engagement sans égal.
我们特别感谢艾哈迈杜·乌尔德-阿卜杜拉先生,不顾种种困难,展现了无与伦比的决心和献身精神。
L'expérience que j'ai acquise me permet de dire à chacun que les compétences et le professionnalisme des deux départements étaient inégalés.
我的经历使我能够当着所有人的面指出,这两个部门工作人员的能力和敬业精神是无与伦比的。
Ce blocus n'a pas freiné les exploits athlétiques sans pareil de Cuba, qui tiennent le monde en haleine dans bien des compétitions.
这种封锁遏制不了古巴无与伦比的体育辉煌,它在无数竞技场上使世界激动不已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa renommée est sans égale sur le continent.
他名气在欧洲大陆是无与伦比。
C'est, à mon avis, un outil de communication sans pareil.
在我看来,它是一种无与伦比沟通工具。
Du coup, j'utilise le Glossier, qui est pour moi vraiment indétrônable.
所我使用Glossier,这对我来说真是无与伦比。
Quel spectacle magnifique ! s'écria une jeune fille qui se promenait dans le jardin avec un jeune homme.
真是无与伦比美丽,一个姑娘和一个男子走进这个花园时候说。
La truffe, ça a un goût inimitable.
松露具有无与伦比味道。
Ils s'imaginent tous que mes autres sens sont plus développés, que mon oreille est parfaite.
他们认为我他感官更发达,我耳朵无与伦比。
Donc les saveurs, évidemment inégalées, pas de traces de maladies, que ce soient des pesticides, des pucerons, des ravageurs.
所味道,显然是无与伦比,没有疾病痕迹,无论是农药,蚜虫,还是害虫。
Le sud-ouest, par son art de vivre, sa chaleur humaine, des paysages absolument magnifiques, un art gastronomique hors pair.
西南地区活艺术、人文温暖、壮丽风景,还有无与伦比美食艺术而著称。
Ces médicaments, l'Inde les propose à des prix défiant toute concurrence.
印度无与伦比价格提供这些药物。
Il parvient à tirer profit de la guerre, conférant au lignage de Foix une richesse et un prestige inégalé.
他设法利用了战争,为富瓦家族带来了无与伦比财富和声望。
Il est décidément irreductible, imbattable, Astérix est le livre le plus vendu en 2013.
它绝对是不可简化,无与伦比,Asterix是2013年最畅销书。
Comment ces nouvelles marques réussissent-elles à négocier ces prix défiant toute concurrence?
这些新品牌如何设法协商这些无与伦比价格?
Un moyen d'arrondir ses fins de mois ou d'acheter à un prix défiant toute concurrence.
一种维持计或无与伦比价格购买方式。
Cette promesse, elle l'a gardée avec un dévouement non surpassable.
她无与伦比奉献精神信守了这个承诺。
Il garde une capacité de levée de fonds financière inégalée au sein du parti républicain.
他在共和党内保留了无与伦比财政筹款能力。
Un missile « imbattable » , dit le président russe.
俄罗斯总统说,这是一种“无与伦比”导弹。
Vendre à perte jusqu'à fin juillet permet d'afficher des prix défiant toute concurrence.
- 亏本出售直到7月底可显示无与伦比价格。
Elles proposent des offres d’emploi imbattables en Belgique, en Finlande ou encore en Hollande.
他们在比利时,芬兰或荷兰提供无与伦比工作机会。
Eux, ils sont classés best of the best, vraiment indétrônables, entre guillemets.
它们被归类为最好,真正无与伦比,带引号。
En Haute-Vienne, il y a des arbres magnifiques, à la taille et aux âges incomparables.
在上维埃纳,有无与伦比大小和年龄宏伟树木。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释