有奖纠错
| 划词

Israélien par intérim, sans pouvoir et la proportion de la pompe de pulvérisation mixte buse.

代理以色动力比例混合泵和喷雾喷嘴。

评价该例句:好评差评指正

L'Asie possède 85 % des navires pontés, 50 % des navires non pontés à moteur et 83 % des navires sans moteur.

亚洲拥有85%的甲板、50%的动力甲板和83%的动力

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, les deux premières catégories ont enregistré un recul tandis que la dernière s'est maintenue pratiquement au même niveau.

在对比期间,前两类的就业人数已逐步下降,后一类就业人员维持同一水平,因此,可能将劳动力组织的部门转到有组织的部门的活动形态已经相对减弱。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces tendances sont antérieures à la montée récente de la délocalisation à l'étranger et attestent l'existence de facteurs plus graves d'insécurité du travail.

这些趋势发生在近出现的外移之前,指向其他更重要的劳动力市场保障来源。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de navires pontés reste stable à environ 1,3 million tandis que celui des navires de pêche non pontés s'établit à 2,8 millions environ, dont 65 % sont sans moteur.

甲板约有130万只,参与捕鱼作业的甲板约有280万只,其中65%为动力

评价该例句:好评差评指正

La capacité de la flotte mondiale est mesurée par plusieurs indicateurs: nombre de navires pontés et non pontés, nombre de navires à moteur et sans moteur, et tonnage brut.

队规模是按以下几项指标测算的:有甲板或甲板舶数量、有动力动力舶数量以及总吨位。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'exploitation de l'autre lanceur de base, la fusée Proton, les derniers étages ne s'accumulent pas sur orbite en raison de la courte durée de leur vol en mode passif, la séparation intervenant à une altitude maximale de 200 kilomètres.

在另一个基本运载火箭质子号的运行中,用完的末级因为其动力方式下短距离飞行而不发生积累,质子号被推入高达200公里的更高轨道。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les possibilités d'emploi sont peu nombreuses pour la main-d'œuvre non qualifiée, c'est dans le secteur des services, c'est-à-dire dans les hôtels, restaurants, bars et boîtes de nuit, où la demande est forte à cause du tourisme, que les femmes, en particulier si elles sont jeunes et jolies, trouvent le plus facilement du travail.

技术劳动力的就业机会稀少的情况下,妇女尤其是年轻美貌的妇女,只能设法在服务部门找到工作。 她们有的在旅馆、餐馆工作,有的在酒巴间和夜总会工作,由于旅游业的发展,这些部门需要大量工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'étage supérieur DM équipant la fusée Proton et le nouveau lanceur commercial Zenit-3SL (projet Sea Launch), des dispositions ont été prises pour vidanger les réservoirs des restes de propergol et de gaz sous pression après la séparation du vaisseau spatial afin d'assurer le retrait en toute sécurité de l'étage supérieur et empêcher sa destruction lors du vol passif.

质子号和新的商业发射用Zenit-3SL(天顶号3SL系)运载火箭(海上发射项目)的DM顶级上,现在采取了特别措施,在与航天器分离之后,耗尽燃料箱中的推进剂残块和加压气体,以确保顶级的安全脱离和防止其在动力飞行期间的毁损。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星, 北豆腐, 北伐, 北伐战争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年6月

" Nous ne pouvons pas nous laisser traiter d'une manière totalement biaisée et non motivée" , a-t-elle expliqué.

说:" 我们不能允自己受到完全有动力的待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北美, 北美的, 北美肺筋草, 北美黄连, 北美黄连次碱, 北美黄连碱, 北美回归热螺旋体, 北美泥龟属, 北美乳齿象亚科, 北美水獭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接