有奖纠错
| 划词

Le coût humain sur le plan des personnes assassinées et blessées est incalculable.

伤亡人数所造成代价是无可估量

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, toute utilisation non raisonnable de ces systèmes peut avoir des effets incalculables.

这意味着,滥用这种工具会造成无可估量冲击。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来无可估量苦难和恐惧,而且还发展。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait peu de temps qu'il a été créé mais nous en mesurons déjà les effets.

在这一基金设立后短暂时期内,其影响已经变得无可估量

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme, la menace à la paix et à la sécurité internationales ont plongé le monde dans la désolation.

恐怖主义这个际和平与安全威胁给世界造成无可估量痛苦。

评价该例句:好评差评指正

L'action qu'elles ont menée au cours de la phase aiguë de la crise s'est avérée inestimable et a ainsi permis de sauver quelque 50 000 personnes.

它们在紧急情况危急阶段所提供支助无可估量:总共约有5万人获救。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a contribué très substantiellement au patrimoine universel, ne serait-ce que par l'apport inestimable au renouvellement par exemple de l'art contemporain dont bénéficie l'ensemble de l'humanité.

例如,虽然仅通过其无可估量当代艺术复兴贡献,非洲世界遗产贡献仍然举足轻重;它使全人类受益。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait d'ailleurs surestimer l'importance de la codification de ces matières pour le droit international contemporain, du point de vue de la doctrine et de la pratique.

编纂当代际法理论和实践重要性是无可估量

评价该例句:好评差评指正

Par tradition et par vocation, la Guinée équatoriale a été et souhaite demeurer un pays foncièrement pacifique et une nation où règnent paix, concorde, sécurité et stabilité.

本着传统和禀性,赤道几内亚一直是而且也希望继续是一个非常和平家,一个享有和平、和睦、安全与稳家,此外它希望能保持这一无可估量幸运地位,将它作为大自然赋予本人民特性和崇高品质一个礼物。

评价该例句:好评差评指正

S'il faut porter au crédit de cette tendance d'immenses progrès partout dans le monde, les portables mis au rebut représentent néanmoins une menace croissante et potentiellement très inquiétante pour l'environnement.

尽管这个趋势是由于全世界无可估量迈进而致,然而废弃移动电话正在形成一个日益严重、而且可能令人震惊环境威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits au Timor oriental et en Sierra Leone continuent de causer de nombreuses souffrances à des centaines de milliers de personnes et d'imposer un lourd fardeau au système de réaction de l'ONU.

东帝汶和塞拉利昂冲突继续给数以十万计人民造成无可估量苦难,并给联合反应系统造成负担。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les bandhs et les blocus fréquents, que les maoïstes font respecter par la terreur et par l'utilisation de mines terrestres, créent des difficultés socioéconomiques incommensurables pour la population, qui vivait déjà dans la pauvreté.

此外,利用恫吓和使用地雷而经常实行“bandhs”和封锁原已极端贫困居民造成无可估量社会和经济苦难。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'ONU et ses institutions continueront d'appuyer les efforts nationaux visant à déminer les champs infestés de ces armes qui frappent sans discrimination, tuant des innocents, suscitant des douleurs indicibles et entraînant des dégâts considérables.

我们希望联合及其机构将继续支持各为在受这些滥杀滥伤武器影响地区进行排雷作出努力,这些武器杀害无辜民众,给他们造成无可估量痛苦和损害。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de consultation peut certes être long et complexe, mais il est extrêmement utile - non seulement pour les pays pourvoyeurs de contingents et le Conseil de sécurité, mais également pour les populations vulnérables que nous cherchons à aider.

协商进程可能是耗时和复杂,但它将带来无可估量好处-不仅于部队派遣和安理会,并且于我们试图帮助易受伤害人。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation souhaite attirer l'attention sur le travail de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW), qui a fait une précieuse contribution à la promotion de la femme dans les pays en développement.

代表团希望将大家注意力转到提高妇女地位际研究和培训机构(提高妇女地位研训所),所完成工作上来。 该组织为发展中家妇女地位提高做出无可估量贡献。

评价该例句:好评差评指正

Voilà 40 ans que le peuple cubain est injustement soumis à un embargo, qui a causé des préjudices incalculables à la société cubaine tout entière, en particulier à ses membres les plus vulnérables, comme les enfants, les femmes et les personnes âgées.

年来,古巴人民一直在遭受持续不公正封锁之害。 这种情况导致无可估量严重损失,影响到古巴社会所有阶层,尤其是脆弱群体,例如儿童、妇女和老人。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principaux résultats non quantifiables de ces programmes figureront non seulement une amélioration qualitative des conditions de vie de la population rurale et l'accroissement des moyens dont dispose le personnel chargé de la planification, de la conception et de la mise en oeuvre des programmes, mais aussi un renforcement de la participation de la communauté à la gestion des installations et une plus grande participation des femmes.

这些方案所取得无可估量重要成果不仅提高农村人口生活质量,增强规划、设计和施工人员工作能力,而且还加强社区设施管理,扩大妇女参与。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise, entrer, entrer en collision, entre-rail, entre-regarder, entre-secourir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接