有奖纠错
| 划词

J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.

我正陷入哀思,突然听见有人叫我名字。

评价该例句:好评差评指正

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在这些的记忆之中。

评价该例句:好评差评指正

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在的歌唱。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous ne pouvons penser que ces ressources sont inépuisables.

然而,我们不应认为这些资源是的。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'épuisement des recours internes, les auteurs réitèrent leurs affirmations précédentes.

针对用内补救办法,重申了先前的说法。

评价该例句:好评差评指正

Les mines tuent et mutilent; elles causent d'indicibles souffrances.

地雷杀人和让人致残;带来的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, les efforts déployés par le Gouvernement fédéral ne se comptent pas.

从这种意义上来说,政府还将做力。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样的区域中,这种连锁作用似乎是的。

评价该例句:好评差评指正

Nous risquons aujourd'hui d'élever une nouvelle génération résignée à la réalité d'une guerre sans fin.

我们现在面临着要在的战争现实中养育我们新的一代的危险。

评价该例句:好评差评指正

En fait cet arcane est lié aux notions des perpétuels choix que la vie nous présente.

事实上,这张牌与生活摆在我们面前的的选择有紧密联系。

评价该例句:好评差评指正

Croyez-le, le véritable amour est éternel, infini,il se voit en cheveux blancs, toujours jeune de cœur.

要相信,真正的爱情是永恒的,的,它白首不移,长存心间。

评价该例句:好评差评指正

Oui, c'est là qu'il faut aller respirer, rêver et allonger les heures par l'infini des sensations.

是的,那国度哟,去那里呼吸,梦想,用的情感延长时光。

评价该例句:好评差评指正

Le fléau du terrorisme n'est pas nouveau.

恐怖主义这一瘟疫并非新鲜事务,它长期以来一直给许多国家和人民造成的痛苦和破坏。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces ressources ne sont pas infinies et elles peuvent être mal exploitées.

然而,渔业资源并非是的,可能因渔业资源的捕捞方式而受到不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont subi un préjudice irréparable, vivant constamment dans la peur, l'insécurité et le trouble.

他们遭受到可挽回的创伤和伤害,被迫生活在的恐惧、不安全感和骚动之中。

评价该例句:好评差评指正

La vie n'est pas seulement lêtre.C'est aussi le devenir: un flux perpétuel.

生命不仅仅存在,它也蕴含着变化:即的兴衰更迭。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, les souffrances du peuple congolais se sont prolongées en raison de la guerre.

在这段时间里,战争给刚果人民带来的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Le marché des armes a des effets externes innombrables et fait un grand nombre de morts.

军火贸易带来的后果,包括造成大量人员的死亡。

评价该例句:好评差评指正

Tu ressembles à une allumette plus brillante que le soleil, et suscites toutes mes illusions et toutes mes joies.

你是比太阳还耀眼的火柴,划出我的幻想和喜悦。

评价该例句:好评差评指正

En Iraq, 11 années de sanctions ont engendré des souffrances sans fin pour l'homme de la rue.

在伊拉克,十一年的制裁给老百姓带来了的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cellérier, celles, cellier, celliste, cellite, cellobiase, cellobiose, cellodextrine, cellohexose, celloïdine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

C'est une peu comme une chaîne sans fin.

这有点像无尽链条。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et tu as des sources finalement infinies en ce qui concerne la langue française.

你能得到无穷无尽法语资源。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tout est possible avec le fromage.

奶酪可以创造无尽可能性。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Comment notre cerveau fait-il le tri dans la masse ininterrompue d'informations ?

我们大脑如何选择无穷无尽信息呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La liste est infinie car les kami sont partout.

这个列表是无穷无尽,因为神明无处不在。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette journée d’attente me semblait éternelle.

等待仿佛是无穷无尽

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était la même résignation et la même longanimité, à la fois illimitée et sans illusions.

同样顺从,同样坚忍,既无尽期,又无幻想。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On le voit comme une entité puissante, éternelle, infinie, et même sans limites.

我们将其视为个强大、永恒、无尽,甚至有界限实体。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si l'humanité disposait réellement d'une énergie inépuisable, elle était capable de tout.

如果人类真得到了无尽能量,那他们几乎可以得到切了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pendant toute la journée du lendemain, la galerie déroula devant nos pas ses interminables arceaux.

翌日,我们眼前现着坑道那连串无穷无尽拱门。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le tunnel semblait aussi long que celui qui menait chez Honeydukes.

这条通道无穷无尽,感觉上至少和到蜂蜜公爵那条般长。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle émet aussi un flot ininterrompu de particules chargées électriquement, principalement des protons et des électrons.

它还发射出无尽带电粒子流,主要是质子和电子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Ces rencontres se nouent et se dénouent sans cesse ; de là la vie et la mort.

那样结合,生生灭灭,了无尽期,因而有生死。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout ce que tu possèdes, c'est cette solitude infinie dans l'espace étroit de ton poste de guet.

这生所拥有,只有监听室这小小空间中无尽孤独。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ces modèles ne sont jamais atteints, puisque la course aux nouveaux produits est infinie.

人们是永远都法达到这些模范,因为对于新产品购买永远是无穷无尽

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, ce mot était inépuisable ; il y avait des volumes dans ces six lettres.

马吕斯,这个名字涵义是无穷无尽,六个字母拼成名字包含好几本书内容。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les mains à leurs sommets étaient étrangement recourbées, comme si elles se tordaient de douleur.

顶上那些手都对着空做出各种极度扭曲姿态,像是表达着某种无尽痛苦。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过

Je me suis juré de ne plus jamais aimer ainsi, c'est une folie, un abandon de soi impossible.

于是我发誓再也不要这样苦恋下去,这太疯狂了,这是无尽自我放逐。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je dis, sire, que ma santé se perd dans ces luttes excessives et dans ces travaux éternels.

“我是说,这过度斗争和无尽工作,使我身体已经大不如前。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Vous passerez 6 mois sous un soleil brûlant , et les 6 mois restants dans une nuit perpétuelle.

你会在炙热阳光下度过6个月,另外6个月将会是无尽黑夜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cellulé, cellule assistante, cellule de mémoire, cellule en secteur, celluleux, cellulifuge, cellulipète, cellulite, cellulitique, cellulo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接