Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无不至下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。
Nous honorons aujourd'hui ceux qui ont remporté la grande victoire et ont vécu jusqu'à ce jour de commémoration, et demandons que la génération de ceux qui ont pris part à la guerre fasse l'objet des plus grandes sollicitudes.
今天,我们向那些赢得伟大胜利而且依然健在,目睹这一神圣纪念日人们,表示敬意,我们呼吁,向投身于战争那一代人们展示出无不至怀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se tenait devant Taylor avec la déférence d’un domestique et, comme un domestique, il s’adressait à lui avec délicatesse et modestie. Ses derniers mots étaient même porteurs d’une sollicitude sincère. C’étaient les excuses d’un bourreau à sa victime.
他像一个仆役般站在泰勒身后,说话很慢,带着仆役谦卑,最后三个字甚至带着一种不至体贴——一个老刽子手对行刑对象那种体贴。
Quoi ! Je suis reçu dans une maison, et pour prix de l’hospitalité que j’y reçois, des bontés dont on m’y accable, j’imprime un pamphlet sur ce qui s’y passe ! j’attaque l’honneur des femmes ! Ah ! mille fois plutôt, soyons dupes !
怎么!一个家收留了我,我得到殷勤接待,不至关怀,可作为回报,我却刊印小册子,抨击那里发生事,败坏女名誉!阿!万万不行,我们宁愿蒙在鼓里!”