有奖纠错
| 划词

Le seul éclairage était assuré par un néon allumé 24 heures sur 24, situé à l'extérieur au-dessus de la porte de la cellule.

唯一光线是他的牢房门每天24个小时不灭的日光灯

评价该例句:好评差评指正

La seule autre source de lumière était un néon allumé 23 heures par jour à l'extérieur de la cellule au-dessus de la porte.

唯一的其他光源是囚室门外端每天23小时照明的日光灯

评价该例句:好评差评指正

Toute la rangée de cellules est éclairée par des lampes fluorescentes qui restent allumées toute la nuit et empêchent l'auteur de dormir.

整个牢房单元日光灯照明,整夜开着灯,影响提交人睡眠。

评价该例句:好评差评指正

La principale production d'une variété de haut niveau ou la lumière fluorescente au long de trois anti-feux, lampe murale, lampe, tels que la main-peinture.

主要生产各种高级日光灯、升隆灯、三防灯、壁灯、手工绘画灯

评价该例句:好评差评指正

Il a également suivi par le chef de production magnétique permettant d'économiser l'énergie des ballasts de lampes fluorescentes, les économies d'énergie ont enregistré une augmentation de 35%.

其次还生产日光灯磁导体节能镇流,本产品的节率高达35%以

评价该例句:好评差评指正

Toutes les capsules ont t importes du Japon, pays d'origine des htels capsule, et chacune d'elle est quipe de prises de courant, d'une horloge, d'une lumire, de la tlvision et d'Internet sans fil.

所有的"胶囊"都是从胶囊旅馆的原创国——日本进的。每个房间都配有源插座,闹钟,日光灯视和无线网。

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques comprennent des mesures propres à encourager la communication d'informations sur le rendement énergétique aux utilisateurs des appareils ménagers, des programmes d'étiquetage, l'incitation à l'adoption de normes volontaires et obligatoires et l'encouragement de l'emploi de lampes fluorescentes compactes.

这些政策有,种种措施鼓励向品的使者提供能源增效信息,包括标签案、鼓励采自愿和强制的标准和鼓励使小型日光灯

评价该例句:好评差评指正

La seule ouverture était un petit trou d'aération d'environ 20 cm2, nettement insuffisant pour la ventilation et qui laissait à peine pénétrer la lumière du jour; la lumière provenait exclusivement d'un néon allumé 24 heures sur 24 (situé au-dessus de la porte de la cellule).

在毫无自然光的情况下,一只日光灯(安装在囚室门外的顶)每天24小时提供照明。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le mercure recyclé ou récupéré à partir de produits (thermomètres, plombages, lampes fluorescentes, batteries) ou d'autres procédés de fabrication, ne puisse être considéré comme une source de mercure au sens propre, ces opérations rendent moins nécessaire le recours à l'extraction minière de nouvelles quantités de mercure.

尽管不是同一种意义的汞“来源”,但从各种产品(温度仪、牙科填料、日光灯池)和其他制造工艺中再循环或回收的汞也可减少重新开采汞的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les lampes contenant du mercure (tubes fluorescents, lampes fluorescentes compactes, lampes HID, etc.) restent la norme pour les lampes à faible consommation d'énergie, les efforts permanents faits par le secteur pour réduire le montant de mercure dans chaque type de lampe étant freinés, dans une certaine mesure, par le nombre toujours croissant de lampes écoénergétiques achetées et installées partout dans le monde.

含汞灯(荧光灯、日光灯、HID)仍是节能灯的标准,在某种程度,行业减少灯内汞含量的不懈努力被全球各地不断增长的节能灯购买、安装所冲抵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bief, bieirosite, bielénite, bielette, bielkite, biellage, bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Cela signifierait que l'univers se mettrait à clignoter, comme un néon sur le point de griller !

这意味着整个宇宙像一个坏了管那样闪烁!”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

Imaginez-vous d'abord un palais colossal, aussi grand que le Parthénon, soutenu par d'innombrables colonnes crachant une lumière bleue et blanche, tels d'énormes tubes fluorescents.

你想像一个巨殿,有雅典卫城上神殿那么,殿中有无数根顶天立地巨柱,每根柱子像一根巨管那样发出蓝白色

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接