有奖纠错
| 划词

D'autres nécessités quotidiennes, la galvanoplastie, les produits d'ornements et ainsi de suite.

另有日用、装饰等等。

评价该例句:好评差评指正

D'affaires liées au matériel, aux nécessités quotidiennes, des jouets, des petits, et d'autres produits.

业务涉及五金、日用、玩具、小精等。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes à tous les types de bureaux et de vie nécessaire pour le citoyen moyen.

以销售各类办公,生活日用为主。

评价该例句:好评差评指正

Champ d'application de l'opération de nombreux produits, surtout des nécessités quotidiennes, des cadeaux, des bijoux!

经营范围很多, 主要是日用, 礼, 首饰!

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise principalement engagée dans les vêtements, les nécessités quotidiennes et d'autres produits à la vente.

我公司主要从事服装、日用等产的销售。

评价该例句:好评差评指正

268. Il n'y a que des vêtements et des objets de toilette dans ma valise, rien de plus.

箱里只有一些衣物和日用,没有别的.

评价该例句:好评差评指正

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是可轻易被其他物所取代的日用

评价该例句:好评差评指正

Division I est l'un des principaux lumière, les cadeaux, les nécessités journalières société de négoce d'exportation.

我司是一家主营轻工、礼日用的出口贸易公司。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations chinoises de textiles, de céramique, de nécessité, de vêtements, chaussures, chapeaux, matériel, et ainsi de suite.

出口中国纺织,陶瓷,日用,服装,鞋帽,五金等。

评价该例句:好评差评指正

Ningbolaige International Trade Co., Ltd, tous les types d'exploitation des produits de base, a une clientèle fixe.

宁波莱格国际贸易有限公司,经营各类日用定客户群。

评价该例句:好评差评指正

Production de la principale torche, Dianre Guo et tirez le bleu, et d'autres nécessités journalières de produits spécialisés.

主要生产手电筒,电热锅及拉蓝等日用的专业公司。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production d'éponge, chiffon à récurer, les produits de nettoyage groupe, l'éponge technique cadeaux de Noël.

专业生产海绵、百洁布、清洁用一族、海绵圣诞工艺礼日用

评价该例句:好评差评指正

Transformation, fabrication: broderie main (brodé Canton) l'artisanat, les cadeaux, les nécessités journalières, et des souvenirs.

加工、制造:手工刺绣(广绣)工艺,礼日用,纪念

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits d'exportation à entreprendre, à l'appui de l'artisanat des morceaux de verre de production et de transformation.

主要承接出口日用、工艺中配套的玻璃件加工生产。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'industrie automobile, connecteurs électroniques, cosmétiques tuyau, outils de découpe, des nécessités quotidiennes, tels que les sanitaires.

汽车制造业、电子接插件、化妆软管、刀具、日用、洁具等。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont habitués à se débrouiller avec ce dont ils disposent pour satisfaire leurs besoins quotidiens.

他们已习惯于将就使用次等日用

评价该例句:好评差评指正

La Société a principalement maquillage et produits de bain, de la technologie terme cadeaux, papeterie, tous les jours nécessités!

本公司主要以沐浴以及化妆产为主,兼营工艺礼,文具,日用

评价该例句:好评差评指正

Sauf les exportations courantes, les principales matières premières qu'exporte le Cambodge sont le bois et le caoutchouc.

除了出口日用之外,柬埔寨的主要出口商包括木材和橡胶。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis éditeurs de musique (Melaleuca Inc) est une société internationale, est également la nécessité du développement rapide des entreprises américaines.

)是一家全球性的公司,也是美国发展快速的日用公司之一。

评价该例句:好评差评指正

Est une entreprise de conception, de production, d'impression, de post-traitement dans un chemin de papier produits d'emballage en plastique d'affaires.

生产经营的包装产涵盖服装、食、化妆、制药、日用等十几个领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别离, 别论, 别罗勒烯, 别忙, 别名, 别名叫, 别扭, 别扭的, 别扭的脾气, 别扭的文句,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ses vivres étaient embarqués. Ses soutes regorgeaient de charbon.

船中日用品全装上去了,舱底也载满了煤。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

A la campagne, Julie et sa mère doivent aller dans plusieurs petites boutiques pour faire leurs achats quotidiens.

在乡下的莉和她妈妈得去好几家小商店,才能买齐日用品

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Nous vendons toutes sortes de marchandises, depuis les articles de la première nécessité, en passant par les électroménagers, jusqu'aux meubles.

销售各种商品,有生活日用品,家电,家具。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Elle transportait à Reykjawik du charbon, des ustensiles de ménage, de la poterie, des vêtements de laine et une cargaison de blé. Cinq hommes d’équipage, tous Danois, suffisaient à la manœuvrer.

这条船把煤、日用品毛衣和小麦带到雷克雅未克去;全船人员部是丹麦人,一共只有五人。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

D'un côté ce fut une consolation pour moi ; car le voyant entier et dressé sur sa quille, je conçus l'espérance, si le vent venait à s'abattre, d'aller à bord et d'en tirer les vivres ou les choses nécessaires pour mon soulagement.

使我感到快慰的是,大船依然直挺挺地停在那儿,没有被海浪打得粉碎。我想,待风停浪息之后,可以上去弄些食物和日用品来救急。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别是, 别树一帜, 别墅, 别墅(市郊), 别墅房客, 别墅主人, 别说, 别苏氨酸, 别提, 别无出路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接