有奖纠错
| 划词

En fait, il pleuvait souvent des derniers jours, heureusement, quand j'étais en chemin, la pluie était toujours gardée dans les nuages noirs.Dès que j'étais à l'arbri, elle s'est écoulée tout à coup.

最近常常下,幸运的是,早出晚归途中,是被紧紧包裹在乌云里,等到我安全了,才一股脑倾泻下来。

评价该例句:好评差评指正

Cet arrangement est devenu nécessaire lorsque les couples ne peuvent se permettre des aides ménagères et qu'ils quittent leur foyer tôt le matin pour rentrer tard le soir en raison des encombrements de la circulation toujours plus graves.

没有能力雇用家庭帮手或夫妻双城市交通日益恶化不得不早出晚归的家庭来说,这种安排已经成为一种必要的式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全轴驱动汽车, 全转桁逼风, 全装备厨房, 全子宫切除术, 全自动, 全自形变晶的, 全自形的, 全字边界, 全字界, 全宗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Ils partent tôt le matin et rentrent tard le soir.

他们早出晚归的。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Si on veut gagner sa vie correctement, on doit arriver très tôt et partir très tard.

我们这行要想养,就必须早出晚归

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

C'est celle du couple de salariés qui ne finit pas le mois et se lève chaque jour tôt et revient tard pour aller travailler loin.

这是一群艰,入不敷出的员工,他们每天都早出晚归

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les trois amis, car, ainsi que nous l’avons dit, Athos avait juré de ne pas faire un pas pour s’équiper, les trois amis sortaient donc de grand matin et rentraient fort tard.

三个朋友,正如我们所说的,阿托斯发誓不会为了装备的事迈出大门一步,三个朋友每天早出晚归

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诠释学家, 诠注, , , 泉流, 泉石华, 泉水, 泉水流出量, 泉下, 泉眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接