有奖纠错
| 划词

L'orbite finale, calculée avant l'impact, a permis de préciser l'heure de l'impact à 2 h 45 mn 44 s TU.

前计算的最终轨道把间修正为245分44

评价该例句:好评差评指正

La Commission a aussi établi l'heure exacte de l'explosion, à savoir 17 h 21 min 12 s.

委员会还将炸的准确间确定为1721分12

评价该例句:好评差评指正

Ces données devraient aussi permettre de déterminer l'heure exacte de l'explosion, qui a été fixée à 12 h 55mn 5 s.

之所以要取得这些数据,是因为要确定炸的确切间,现确定炸是1255分5发生的。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport préliminaire reçu d'experts extérieurs corrobore les estimations antérieures de la Commission, à savoir qu'il n'y a eu qu'une explosion, à 12 h 55 5 précises.

收到的外部专家初步报告已实了委员会早些候的估计,即只发生了一次炸,确切间是1255分05

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des nombreuses dépositions de témoins et des éléments de preuve réunis et examinés jusqu'à présent, et en attendant les résultats d'une série d'entretiens et d'analyses scientifiques en cours, la Commission estime qu'une explosion en surface s'est produite le jour de l'attentat à 12 h 55 mn 5 s.

根据迄今已经收集到和审查过的大量目词和刑侦据,委员会认为,在袭当日1255分5发生一次炸,但是,仍需等待目前正在进行的一系列谈结果和最终刑侦分析结果。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse du cratère de l'explosion et la comparaison avec les résultats d'explosion expérimentale ainsi qu'avec d'autres aspects de l'enquête, ont permis de confirmer les conclusions antérieures de la Commission, à savoir une explosion unique provoquée par une charge en surface d'environ 1 800 kilogrammes d'explosifs dont la détonation est intervenue à 12 h 55 mn 5 s.

委员会整理对炸形成坑凹处的分析,与炸试验的结果以及调查的其他方进行对比,实了委员会以前的结论,这是一次单一炸,于1255分05,由以上大约1 800公斤炸药引造成。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, un système lumineux a été installé à la tribune des intervenants, qui fonctionne comme suit : une lumière verte s'allumera au début de chaque intervention; une lumière orange s'allumera 30 secondes avant la fin des cinq minutes; et une lumière rouge s'allumera quand les cinq minutes se seront écoulées.

与此相关,在发言者讲坛还安装了灯光系统,功能如下:发言开始将开启绿灯;在距五分钟结束还有30将启动橘色灯光;超过五分钟就闪现红灯。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette limite, un système de témoins lumineux a été installé à la tribune de l'orateur qui fonctionne de la façon suivante : une lumière verte s'allumera au début de chaque déclaration, une lumière orange s'allumera 30 secondes avant la fin du délai des cinq minutes, et une lumière rouge s'allumera une fois que le délai des cinq minutes se sera écoulé.

涉及到间限制,已经在发言者讲坛上安装了一套灯光系统,它的运转如下:在发言者开始发言将启动绿灯;在五分钟结束前的30启动桔黄色灯;而在五分钟限过去后将启动红色灯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crépure, crépusculaire, crépuscule, Crépy, crèque, Créqui, créquier, crésate, crescendo, Crescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合

Leur consigne d'avant-match, siffler à la 49e minute et 3 secondes.

- 他们的赛,在第 49 分 3 吹口哨。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合

Mais en fin de seconde, on m'a fait comprendre qu'il fallait que je m'y mette.

但在第二结束明白开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

A la fin des 45 secondes, il y a une sortie d'écran des performeurs, qui disparaissent de l'écran.

45 结束,出现了表演者的屏幕截图,他们从屏幕上消失了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crésotate, crésotinate, Crespin, cresserelle, cresson, cressonette, cressonnette, cressonnière, crestmoreite, crésus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接