Laisse les devenir belles au gré du temps.
让他们随着时间流逝变成美好。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
时间流逝不能消除我病症。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
随着时间流逝,他变成了听天由命。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随着时间流逝, 希望也越来越小。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间流逝,他们逐渐减少。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时间流逝激发我们恢复我们基本原则。
Avec le temps, d'autres groupes ethniques ont adopté cette pratique.
随着时间流逝,其他群体都已采用类做法。
Il est des cas où le seul remède efficace est le passage des années.
有时只有大量时间流逝才是克服敌意唯一有效办法。
Au fil du temps, je suis parvenu à apporter des changements à mon niveau.
随着时间流逝,我能够在范围内使情况有所改变。
Comme pour cet immeuble, avec le passage du temps, surgissent d'autres problèmes associés au vieillissement.
同这座建筑一样,伴随时间流逝还有其他同老化相关问题。
On ne peut permettre que la mémoire de ces crimes s'efface avec le passage du temps.
我们不能让对这些罪行记忆随着时间流逝而淡忘。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水流逝是时间流逝形象比喻。
Les 53 années écoulées n'ont fait qu'aggraver la tragédie du peuple du Cachemire et prolonger ses maux.
时间流逝只是增加了克什米尔民悲剧,延长了他们痛苦。
Regrettablement, les problèmes alors mis en lumière par le Comité se sont intensifiés avec le temps.
遗憾是,随着时间流逝,委员会强调首要问题却在日益恶化。
Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.
随着时间流逝,局面从殖民统治演变到大公司控制。
Avec le temps et un plus grand nombre de femmes jeunes au Parlement, les progrès viendront.
随着时间流逝,以及更多年轻女性进入到议会中来,是能够取得进展。
Au fil des mois, nous mettons progressivement en œuvre le programme qui avait été arrêté par nos dirigeants.
随着时间流逝,我们正在稳步执行我们各国领导所确定议程。
Il faudra notamment veiller à ce que le temps qui passe ne permette pas l'impunité de fugitifs.
所需要开展工作包括保证随着时间流逝不会产生任何在逃犯有罪不罚结果。
Cela fait longtemps que nous soutenons ce Traité, et notre soutien n'a pas faibli avec le temps.
我们对该《条约》支持是长期持久,不会随着时间流逝而减弱。
Peut-être, son c?ur changera peu à peu pendant le temps vole, elle deviendra l’autre amoureuse dans l’autre bras.
或许吧,她心会随着时间流逝一点一点地改变;或许吧,她将会被别臂弯环绕,成为别爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'avait pas senti le temps passer.
冬眠与睡眠不同,感觉不到时间的流逝。
Le passage de l’heure ne fit rien à Jean Valjean ; Jean Valjean ne remua pas.
冉阿让对时间的流逝毫无感觉,他呆坐不动。
Avec le temps, le volley-ball est devenu un sport de compétition de haut niveau.
随着时间的流逝,排球已发展成为一项高水平的竞技运动。
Avec le temps, la langue française m'a adoptée et je me sens bien dans sa famille.
随着时间的流逝,法语这个大家庭我。
Avec le temps qui passa, elle se sentit vite seule et bien triste.
随着时间的流逝,她快感觉到孤独,而且十分的伤心。
C'est pour cela que les glaçons rétrécissent dans leur bac avec le temps.
这是为什么冰块会随着时间的流逝在冰块槽中收缩的原因。
Comme ils parlaient peu entre eux, le système accéléra automatiquement la vitesse de déroulement du jeu.
由于他们之间交,系统加快游戏时间的流逝速度。
Mais avec le temps, j'ai fini par comprendre qu'elle me donnait là une vraie leçon.
但是随着时间的流逝,我逐渐解到她给我一个真正的教训。
C'est la première fois que le cycle solaire permet de graduer précisément le temps qui passe.
这是太阳周第一次能够准确测量时间的流逝。
Au fil des années, un roi regroupe tous les villages, mais en leur garantissant leur indépendance.
随着时间的流逝,一位国王将所有村庄聚集在一起,但保证它们的独立。
En tout cas, il résiste au temps qui passe mais il n'est pas invincible pour autant.
无论如何,它能够抵抗时间的流逝,但并不是无敌的。
Elle comptait les minutes qui s’écoulaient ainsi, et eût bien voulu être au lendemain matin.
她一分一秒地数着时间的流逝,恨不得一下子便到第二天的早晨。
Dans ces conditions, une grande fatigue physique et mentale peut apparaître et s’installer dans la durée.
在这些情况下,随着时间的流逝,可能会出现严重的身心疲劳并长期持续。
Heureusement, car c'est grâce à cela que les jours s'écoulent, et qu'on mesure le passage du temps.
幸运的是,正因为如此,日子才流逝,我们才会衡量时间的流逝。
Et graduellement, avec le temps, M. Utterson se remit de son alerte et se sentit plus à l'aise.
随着时间的流逝,厄提斯先生的担忧逐渐消失,他的心情也日趋平静。
On peut voir double. Avec le temps, le cerveau abandonne les images perçues par l'oeil qui dévie.
我们会看到重影。 随着时间的流逝,大脑会放弃由偏斜的眼睛感知的图像。
Avec le temps, la statue a changé de couleur pour devenir un vert bleuté comme on la connaît aujourd'hui.
随着时间的流逝,这座雕像的颜色变成我们今天所熟知的蓝绿色。
C’est comme cela que j’ai compris qu’on s’était fourvoyé sur la relativité du temps.
我也是从这个阶段过来的,明白只有时间的流逝才能让你理解爱情,让你平复它带来的痛楚。
Au fur et à mesure, la concentration en allergènes va augmenter de manière à désensibiliser le système immunitaire.
随着时间的流逝,过敏原的浓度将会增加,从而使免疫系统失去敏感性。
Cela lui donnait un sentiment d'irréalité, et plus le temps passait, plus ce sentiment était fort.
这产生一种不真实的感觉,随着时间的流逝,这种虚幻感越来越强烈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释