有奖纠错
| 划词

Quelques témoins vulnérables ont été réinstallés ailleurs.

少数证人已经搬迁。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière doit être accordée aux groupes vulnérables.

必须特别注意群体。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs déterminants de la vulnérabilité de l'enfant varient d'un pays à l'autre.

儿童根本因素因国而异。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi une conséquence de la vulnérabilité de certains jeunes.

但是,药物滥用也是结果。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons protéger en particulier les individus et les groupes vulnérables.

特别是,我们必须个人和团体。

评价该例句:好评差评指正

Ceci dit, la majorité des migrantes ne sont pas en situation de vulnérabilité particulière.

然而,大多数移徙妇女并非处于特别境地。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a la responsabilité morale d'assurer la protection des peuples vulnérables.

国际社会有道义上责任来确民族得到

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises en faveur de certains groupes vulnérables doivent être également précisées.

还必须查明针对特别害群体施。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons connu une augmentation sans précédent du nombre d'orphelins et d'autres enfants vulnérables.

孤儿和其他害儿童数目空前增多。

评价该例句:好评差评指正

D'autres témoins, moins vulnérables, ont simplement sollicité des mesures de protection à l'audience.

其他不那么证人仅在作证时采取法庭内施。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupes sont également particulièrement fragiles.

其他群体也有特别问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux petits pays comme le Belize, l'économie est fragile et vulnérable.

在象伯利兹这样许多小国,我们经济是脆弱

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire mieux pour protéger les usagers vulnérables dans nos villes.

因此,我们必须在所有城市中更有效地道路使用者。

评价该例句:好评差评指正

La première est l'accès du personnel humanitaire aux populations vulnérables.

第一个问题是人道主义工作人员接触人口问题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais indiquer que nous sommes particulièrement inquiets de la situation des nombreux enfants vulnérables.

我要指出,我们尤其关注许多害儿童局势。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la vulnérabilité liée aux migrations a essentiellement un caractère politique.

最后,与移徙有关害情况主要是政治性

评价该例句:好评差评指正

Des réseaux faisant intervenir des groupes d'auto-assistance aident également les femmes en situation délicate.

还为处于害状况妇女设立了以自助群体为基础网络。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'améliorer les conditions de vie à Aileu, des secours ont été fournis aux groupes vulnérables qui s'y trouvent.

为了改善艾劳生活条件,已经向那里群体提供了救济援助。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il demeure très difficile d'avoir accès aux très nombreuses populations vulnérables et de les aider.

尽管如此,仍有大量民众难以接触和协助。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, il importe d'insister sur la vulnérabilité qui constitue une des caractéristiques des migrations.

因此,问题须被视为移徙特点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肉食龙类, 肉食螨科, 肉食性, 肉食者鄙, 肉食植物, 肉丝, 肉松, 肉穗花序, 肉穗花序的, 肉太老,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir

L’air de bonheur qui animait sa famille en son absence n’était pas fait pour arranger les choses auprès d’un homme dominé par une vanité aussi chatouilleuse.

他不在,家里就充满欢乐气氛,这个虚荣心如此受伤人来说件好事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肉跳心惊, 肉痛, 肉头, 肉突, 肉丸, 肉丸子, 肉馅, 肉馅儿, 肉馅卷, 肉香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接