有奖纠错
| 划词

Les femmes travaillant à la chaîne courent le risque de souffrir de lésions provenant d'efforts répétés.

流水作业线上女工易患重复性劳损疾

评价该例句:好评差评指正

Le rapport ne fait pas état de dépistage du cancer ou de maladies auxquelles les femmes sont particulièrement exposées.

报告没有提到普查癌症或妇女特别易患

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des maladies de pauvres qui, dans le monde entier, touchent les personnes les plus vulnérables, y compris les plus pauvres dans certains pays développés.

这些是世界上穷人易患,它们危害全球各地处境最脆弱人,包括某些发达国家赤贫者。

评价该例句:好评差评指正

Ces gaz sont nocifs, en particulier pour les enfants et les personnes âgées, particulièrement vulnérables aux maladies des voies respiratoires causées ou aggravées par ces substances.

这些有毒气体对儿童和老年人产有害影响,因为他们特别易患由这些物质造成或加剧

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les facteurs génétiques, la propension individuelle à la maladie et l'adoption de modes de vie malsains ou à risque peuvent jouer un rôle important dans l'état de santé d'un individu.

因此,遗传因素、个人是否易患,和追求不健康或危险活方式,都可能对个人健康产重要影响。

评价该例句:好评差评指正

Réduire de moitié la prévalence des maladies paludéennes et faire en sorte que 60 p. 100 des personnes exposées au paludisme, surtout les enfants et les femmes, dorment sous des moustiquaires traitées à l'insecticide.

将与疟疾有关率减少一半,并确保60%易患疟疾人,特别是儿童与妇女能睡在经杀虫处理蚊帐内。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la santé, l'État devrait mettre en œuvre des programmes de prise en charge des frais de soins de santé primaires, des conditions d'hygiène et des maladies particulières liées à l'extrême pauvreté.

在卫保健方面,国家应该采取措施,支付基础保健、卫和极端贫困者易患特殊疾费用。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse qui limite l'accès à une eau raisonnablement potable et l'augmentation de la population sensible à cette maladie, suite à la diminution de l'immunité conférée par les épidémies antérieures pourraient bien expliquer la réémergence du choléra.

再次出现可能原因很可能包括阻碍获得优质饮用水干旱,以及由于早前流行带来免疫力下降而使易患这一疾人口形成。

评价该例句:好评差评指正

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人健康危害包括:癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前妇女易患乳腺癌、冠心、呼吸道疾以及功能下降。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme de dépistage du cancer du sein de la Saskatchewan s'adresse désormais non seulement aux femmes âgées de 50 à 69 ans, mais aussi aux femmes de plus de 69 ans ou de moins de 50 ans qui courent des risques particuliers à cet égard.

正在将萨斯喀彻温乳腺癌检查方案范围从50岁到69岁年龄组扩大到包括69岁以上或50岁以下易患癌症妇女。

评价该例句:好评差评指正

La pollution atmosphérique, aussi bien à l'extérieur qu'à l'intérieur, y compris sur les lieux de travail, continue d'être une cause principale de maladies respiratoires et autres troubles, particulièrement chez les enfants (asthme et infections respiratoires aiguës), et les femmes et les personnes âgées (troubles respiratoires chroniques).

空气污染(大气和室内空气污染、包括工作环境)继续是呼吸道疾和其它疾主要肇因,特别是儿童(易患哮喘和严重呼吸道感染)、妇女和老年人(易患慢性呼吸道疾)。

评价该例句:好评差评指正

La question de la discrimination se pose avant tout en rapport avec les tests ou le dépistage génétiques, lesquels risquent d'aboutir à l'exclusion, par les employeurs ou les assureurs, de personnes présentant une forte prédisposition à la maladie ou à un problème de santé donné, mise en évidence par le séquençage de leurs gènes.

歧视问题首先与基因测试和筛选有关,其结果可能会使那些基因排序揭示易患人不能得到工作或保险。

评价该例句:好评差评指正

Quelques études empiriques ont montré les conséquences à long terme pour la santé physique et psychologique de la maltraitance sur les personnes âgées, notamment : a) séquelles permanentes de lésions physiques; b) parmacodépendance et alcoolisme; c) affaiblissement du système immunitaire; d) troubles chroniques de l'alimentation et malnutrition; e) lésions auto-infligées ou autonégligence; f) prédisposition à la dépression; g) peur et anxiété; h) tendances suicidaires; i) décès.

根据几项经验性研究报告, 虐待行为给老年人身心健康造成了长期影响。 这类影响包括:(a) 由於对身体伤害而造成终身伤残;(b) 药物及酒精依赖;(c) 免疫系统反应能力降低;(d) 慢性进食紊乱和营养不良;(e) 自伤或自我忽略;(f) 易患忧郁症;(g) 恐惧和焦虑;(h) 自杀倾向和(i) 死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sunderland, sundiusite, sundtite, sundvickite, sunglite, sungulite, sunlight, sunna, sunnisme, sunnite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周 2015一季度合集

Au total, un milliard de personnes dans le monde est en surpoids dont 300 millions d’adultes obèses, et l’obésité prédispose aux maladies cardiovasculaires et au diabète.

全世界总共有10亿人超,其中包括3亿肥胖人,肥胖管疾病和糖尿病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


superacidité, superadiabatique, superalliage, superantracite, supération, superaudible, superautomatique, superbe, superbement, superbénéfice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接