有奖纠错
| 划词

Nous maintenons notre proposition de suspension réciproque.

“我们坚持我们的

评价该例句:好评差评指正

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次

评价该例句:好评差评指正

En raison de certaines causes personnelles, le directeur interrompt cette réunion.

由于一些私人原因,经理

评价该例句:好评差评指正

Soit la séance est suspendue immédiatement soit nous votons sur la suspension de la séance.

要么我们立即,要么我们就进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement avait annoncé qu'il suspendait sa coopération.

卢旺达政府宣布合作。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许作不太容易。

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.

贝宁自己已经执行死刑。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution de l'arrêté d'expulsion est suspendue tant qu'il n'a pas été statué sur le recours.

上诉期间驱逐令执行。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution de l'arrêté d'expulsion est suspendue tant qu'il n'a pas été statué sur le recours.

上诉期间驱逐令执行。

评价该例句:好评差评指正

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des moratoires auto-imposés sur les essais.

我们欢迎自我执行试验。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une suspension et une reprise de séance.

一次并复一次。

评价该例句:好评差评指正

La séance a été suspendue, puis a repris.

一次并复一次。

评价该例句:好评差评指正

Le Saint-Siège a recommandé la suspension de la loi susmentionnée.

梵蒂冈建以色列适用上述法律。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objection, la séance est suspendue.

由于没有人反对,

评价该例句:好评差评指正

Moratoire sur les essais d'armes nucléaires ou toutes autres explosions nucléaires.

核试爆或任何其他核爆。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.

我听到法国大使要求

评价该例句:好评差评指正

Je vais suspendre la séance pour 15 minutes.

我现在宣布15分钟。

评价该例句:好评差评指正

Je suspends donc une nouvelle fois la séance.

因此,我现在再次

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objection, je vais maintenant suspendre la séance.

没有人反对,现在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素, 宏作用, , , 荭草, , 虹彩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Et là on rappelle, Fan Zhendong qui a pris son temps mort.

我们得樊振东叫了暂停

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La jeune fille a décidé d’ interrompre ses études pour commencer à travailler.

女孩决定暂停学业以继续工作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Oui, j'ai le droit de faire une pause au milieu.

,我有权中途暂停

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Mets pause pour prendre le temps d'écrire les calculs.

暂停为了花时间写算式。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Mets pause, essaye de me trouver la réponse.

暂停告诉我答案。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je peux pas mettre pause attends !

但我不能暂停啊,等一

评价该例句:好评差评指正
你问我答

En attendant, le développement de l'embryon est sur pause.

在此期间,胚胎是暂停发育

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans le troisième set, il n'a plus de temps mort.

第三局,他没有再叫暂停

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Il y a 15 secondes de pause après chaque dialogue.

每次对话后有 15 秒暂停

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Voici le plan qui fut arrêté par l’ingénieur, d’accord avec le marin.

这个计划被工程师暂停了,水手也同意。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et plus vous arrêtez la série pour prendre des notes, mieux c'est.

暂停电视剧来做时间越长越好。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les factures d'eau, de gaz ou d'électricité ainsi que les loyers devront être suspendus.

水费、煤气费或电费和房租都将暂停支付。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.

俄罗斯主要新闻媒体机构暂停在欧洲广播。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(听)

Bon donc je te laisse le travailler, tu mets pause, et moi je commence.

你现在可以暂停视频进行准备了,我继续了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

J'aimerai qu'on s'arrête deux secondes dans ce reportage pour parler de moi.

我想暂停两秒钟来谈谈我自己感受。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Mets pause sur la vidéo et mets ton doigt dessus.

暂停视频在面动动你手指。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les demandeurs d'emplois qui ne démontreront pas une recherche active verront leurs allocations suspendues.

没有证明正在积极寻找工作求职者将被暂停福利。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(听)

Tu peux préparer ton intervention, tu fais pause à la vidéo, moi je vais continuer.

你先准备一,可以按暂停键,我继续说。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.

因为前所未有健康危机,政府只能暂停了改革。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Allez allez, quelques secondes pour se décider. Vous pouvez mettre pause, évidemment.

给你们几秒钟思考时间。当然你们可以暂停

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虹膜后粘连, 虹膜基质, 虹膜剪, 虹膜角膜炎, 虹膜卷环, 虹膜裂伤, 虹膜前粘连, 虹膜钳顿术, 虹膜切除术, 虹膜切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接