有奖纠错
| 划词

1.Il a été fréquemment fait état d'exécutions populaires au Ghana.

1.加纳常有暴民杀害事件的报道。

评价该例句:好评差评指正

2.Les lynchages constituent un autre sujet de préoccupation.

2.令人关切的另一个问题暴民杀戮。

评价该例句:好评差评指正

3.Une foule en colère serait à l'origine de ces actes.

3.这种为据称在一群愤怒的暴民的煽动下发生的。

评价该例句:好评差评指正

4.Les obstacles à l'administration de la justice ont entraîné un recours croissant à la justice populaire.

4.实施司法的限制导致了越来越多地诉诸于暴民司法的现象。

评价该例句:好评差评指正

5.Le rapport concluait que la question de la justice populaire méritait d'être étudiée plus à fond.

5.报告最后说,暴民惩罚“有待进一步研究的问题”。

评价该例句:好评差评指正

6.Pendant ce temps, les violences commises par les émeutiers se poursuivaient sans perdre de leur intensité.

6.与此同时,暴民的暴力为持续发生而未见减弱。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces deux types d'exécution sont souvent désignés par l'expression « justice populaire » et se déroulent fréquemment en public.

7.两种杀害都被称为“暴民惩罚”,常常公开进的。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces émeutiers ont poursuivi leurs actes de violence pendant plus de quatre heures en lançant des pierres.

8.这群暴民继续投掷石块,暴力为持续了四个多小时。

评价该例句:好评差评指正

9.La population a donc largement perdu confiance dans le système judiciaire et s'en remet à la «justice populaire».

9.因此,居民基本上失去了对该制度的信心,导致了暴民性的正方式。

评价该例句:好评差评指正

10.Il a également fait état de cas récents de lynchage et de l'octroi "d'amnisties" dans la province de Prey Veng.

10.他还提到波萝勉省最近发生的暴民杀人事件和实“大赦”的事件。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans un cas, la foule a battu à mort un adolescent au motif qu'il aurait tenté de voler une échelle.

11.有一个案子,一名十几岁的男孩因涉嫌企图偷一架梯子而被暴民打死。

评价该例句:好评差评指正

12.Lorsque la police provoque ou facilite un lynchage et qu'aucune sanction n'est prise, elle se rend complice de ce crime.

12.当警方唆使暴民杀人或为其提供方便,而且没有施加任何制裁,他们就该罪的共犯。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est également fréquemment fait état de l'exécution de prétendues sorcières, de voleurs et d'autres personnes aux mains de la foule.

13.也常有暴民杀害嫌疑女巫、小偷和其他人的报道。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans ce rapport, l'ONU a constaté que la justice populaire s'était substituée à un appareil judiciaire jugé inefficace dans le nord de l'Ouganda.

14.还注意到,乌干达北部几乎没有司法系统,因此造成“暴民惩罚”的扩散。

评价该例句:好评差评指正

15.D'après le Secrétaire général, le phénomène de la justice de la rue s'était répandu, notamment dans le cas de personnes accusées de sorcellerie.

15.根据秘书长的报告,暴民私刑的现象很普遍,包括处决被控施巫术的人。

评价该例句:好评差评指正

16.La section IV constitue la partie la plus importante du présent rapport et a trait aux exécutions imputables au vigilantisme et à la justice populaire.

16.第四节本报告的主要内容,集中讨论私刑杀害和暴民惩罚。

评价该例句:好评差评指正

17.Les violences interethniques et les émeutes se sont également poursuivies, souvent provoquées par des tensions entre groupes ethniques ou collectivités à propos de différends fonciers.

17.社区和暴民暴力事件还在继续,其起源往往族裔群体和社区之间因土地纠纷而产生的紧关系。

评价该例句:好评差评指正

18.En Afghanistan, les bureaux du HCR ont été envahis par la foule huit fois en une semaine, comme suite à une protestation contre les Nations Unies.

18.在阿富汗,由于对联合国抗议,暴民在一星期内八次冲击难民专员办事处的办公室。

评价该例句:好评差评指正

19.Les cas de lynchage spontané de suspects par la foule semblent se raréfier tandis qu'il est souvent fait état d'exécutions organisées à caractère vigilantiste ces dernières années.

19.巴西现在似乎较少发生自发暴民式杀害嫌疑罪犯的事件,但近年来常常发生有计划、有组织的私刑杀害事件。

评价该例句:好评差评指正

20.Les FDI avaient indiqué qu'une foule de Palestiniens en colère avait violemment manifesté au point de passage, mais elles avaient nié que les soldats aient ouvert le feu.

20.以色列国防军说,“巴勒斯坦暴民”在交叉口暴乱,但否认军队曾经开枪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


argentobismutite, argentocuproaurite, argentodomeykite, argentojarosite, argentomètre, argenton, argentopentlandite, argentopercylite, argentophile, argentopyrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

1.Athènes était une ochlocratie ; les gueux ont fait la Hollande ; la populace a plus d’une fois sauvé Rome ; et la canaille suivait Jésus-Christ.

雅典便是政治,穷棒子建立了荷兰,群氓曾不止一次拯救了罗马,乱跟随着耶稣基督。

「悲惨世界 Les Misérables 」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

2.Ils voient un Robespierre et sa charrette derrière chaque haie ; ils en sont souvent à mourir de rire, et ils affichent ainsi leur maison pour que la canaille la reconnaisse en cas d’émeute, et la pille.

常常让人笑死,他还这样张扬他子,好让在发生骚乱时认出来,进行抢劫。”

「红与黑 Le rouge et le noir 二」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


argilo, argilolithe, argilomagnésien, argilophyre, argiloschiste, arginase, arginine, argino, arginyl, argirose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接