有奖纠错
| 划词

La fusee devait emporter ce chargement et aussi les trois hommes d equipage jusqu a la Lune, aller et retour.

这句话的意思是不是说:火箭要把装载物和机组中的三人带往月球并带回地球?谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit des projets ukraino-chinois à long terme dans les domaines de la conception conjointe de lanceurs et de l'exécution de programmes scientifiques, notamment un programme lunaire.

这个未来案将包括中国和乌克联合运载火箭程和实施案特别是一项月球案的长期项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a pris note des missions spatiales liées à l'exploration de la Lune et de Mars que certains États membres menaient ou prévoyaient de mener, à savoir: le projet d'exploration lunaire, le satellite Kaguya, les lanceurs Ares I et Ares V, le Groupe international de coordination de l'exploration spatiale, le Lunar Reconnaissance Orbiter, la mission Chandrayaan-1, Phoenix, le Mars Science Laboratory et les astromobiles martiennes “Spirit” et “Opportunity”.

作组注意到,一些会员国正在开展或计划开展探索月球和火星的空间飞行任务,其中涉及如下:月球探索项目、日本“月亮女神”卫星、Ares一号和Ares 五号运载火箭、国际空间探索协调组、月球侦察轨道器、印度月球初航一号(Chandrayaan-1)飞行任务、凤凰、火星实验室航天器和火星探索漫游车“精灵”号和“机会”号。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


封建制度的, 封建主, 封建主的封地, 封建主义, 封建主义者, 封疆, 封接缝机, 封禁, 封禁林, 封镜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Permission de charger cette roche lunaire spéciale dans la fusée, Madame Supersonique ?

请允许我把这块特殊月球岩石装入,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Qui sait? Bientôt, plus besoin de fusée pour atteindre la lune.

谁知道呢? 不久,人类就不再需月球了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Encore un faux départ pour la méga-fusée qui devait partir vers la Lune.

前往月球巨型另一个错误开始。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Une fusée japonaise a décollé avec un atterrisseur lunaire.

日本月球着陆器一起升空。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les utopies que je vais vous montrer sont bien moins folles, bien moins déraisonnables que d'envoyer une fusée sur la lune.

接下来我展示给你们乌托邦,比起向月球来说,远没有那么疯狂,远没有那么不合理。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cette fusée a lancé vers la Lune une sonde de plus de 8 tonnes composée de plusieurs parties.

这枚月球射了一个由几个部分组成 8 吨以上探测器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

SD : Le décollage de la méga-fusée de la Nasa vers la Lune de nouveau reporté.

SD:美国宇巨型月球起飞再次被推迟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

AC : Et puis, il y a cette nouvelle méga-fusée de la Nasa pour la Lune va être rentrée dans son hangar.

AC:然后是美国宇月球巨型,它将被放回其机库。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

La nouvelle fusée lunaire de la NASA, la plus puissante jamais construite, a décollé comme prévu dans un déluge de flammes et de bruits.

美国宇新型月球,有史以来最强大,在焰和噪音洪流中按计划起飞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Si j'étais président, par exemple, je ne pourrais pas envoyer des fusées sur la Lune ou sur Mars, envoyer des gens vivre là-bas, créer des véhicules électriques durables.

例如,如果我是总统, 我就无法将送上月球星,无法派人去那里居住, 也无法制造可持续电动汽车。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年1月合集

Il en est de toute sorte; un milliardaire japonais cherche une femme idéale et positive qui accepterat de partir avec lui sur la lune en 2023 dans la fusée d'Elon Musk, détails dans le Monde.

它是各种各样;一位日本亿万富翁正在寻找一个理想而积极女性,她将同意在2023年与他一起乘坐埃隆·马斯克(Elon Musk)登上月球,详情见世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


封面, 封面(书或杂志的), 封面材料, 封面女郎, 封泥, 封皮, 封妻荫子, 封签, 封三, 封杀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接