有奖纠错
| 划词

Toutefois, depuis janvier, il n'a plus dépassé 100 par mois.

然而,自1,每个证实死于暴力人数不超过100人。

评价该例句:好评差评指正

Chez les Goun, douze (12) menstrues sont nécessaires avant la célébration du mariage.

对于古恩族说,女子必须在行12个之后才能结婚。

评价该例句:好评差评指正

Une publication sur la reproduction et le cycle menstruel a été distribuée largement dans les écoles.

在学校广泛散发了关于生育和周期出版物。

评价该例句:好评差评指正

Trois cycles complets de menstruation.

妇女为三个

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, certaines femmes tombent malades pendant les premiers jours de leurs périodes menstruelles et peuvent alors se trouver dans l'incapacité de travailler.

例如,一些妇女在其最初潮期间感染疾病而无法工作。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à la ménopause, son corps sera réglé selon un cycle menstruel qui ne s'interrompra que pendant les grossesses.Ce cycle est sous la dépendance d’hormones.

即成熟少女,从此每会有规律经血,直到更年期(停经期)为止. 除了怀孕期间不会, 经期间隔长短,会因每个人体质,荷尔蒙分泌差异而有所不同.

评价该例句:好评差评指正

Enfin, Mme Achmad demande si un régime spécial est prévu pour les femmes pendant la menstruation et la grossesse si celles-ci désirent réaliser des activités sportives.

最后,向希望从事体育活动或怀孕妇女提供任何特殊形式待遇吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais certaines dispositions du Coutumier interdisent les rapports sexuels avant l'âge de dix-huit ans ou exigent un certain nombre de menstrues avant le mariage des enfants.

但习惯法某些条款禁止在18岁之前发生性关系或要求在孩子结婚之前要有一定数量期。

评价该例句:好评差评指正

Les épisodes cycliques de la menstruation sont donc accompagnés chez quelques femmes par des souffrances abdominales au-dessus de la moyenne ou un saignement excessif, aussi bien en ce qui concerne la quantité que la durée.

就出血量和持续时间而言,有妇女周期性临伴随着超常腹痛或过量出血。

评价该例句:好评差评指正

Adoptée par consensus par les représentants de gouvernements, de travailleurs et d'employeurs de tous les États Membres en juin dernier, cette Déclaration de l'OIT présente l'esquisse d'un New Deal mondial - un contrat social pour le XXIe siècle.

劳工组织这项宣言于今年6所有成员国政府、工人和雇主代表协商一致通过,它提出了一项“全球新政”纲要,它是二十一世纪社会契约。

评价该例句:好评差评指正

La loi oblige le mari à verser une pension alimentaire pendant la période d'attente (idda) qui correspond à trois cycles menstruels pour les femmes non enceintes ou pour la durée restante de la grossesse pour les femmes enceintes.

在等待居期间丈夫有法律义务向妻子支付赡居期间相当于不怀孕妇女三个周期长度,或怀孕母亲整个怀孕期剩下时间。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent en outre comporter un point d'eau salubre pour le lavage des mains et l'hygiène en période de menstruation, le nettoyage de l'anus et des parties génitales, et être équipées de mécanismes pour recueillir de manière hygiénique les garnitures hygiéniques.

卫生设施必须进一步确保具有可用于洗手和打理卫生,及肛门和生殖器清洗安全用水,并且备有符合卫生地处理产品机制。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des troubles menstruels et du syndrome ovarien polykystique chez les femmes autochtones et une conception éducative de la prévention et du traitement du diabète, également chez les femmes autochtones sont au nombre des sujets sur lesquels porte la recherche.

研究题目包括土著妇女不调和多囊卵巢综合征流行率,关于预防和管理土著妇女糖尿病方面教育方针。

评价该例句:好评差评指正

Les filles, notamment celles qui ont atteint l'âge des premières menstruations, sont souvent réticentes à rester à l'école si les toilettes et les points d'eau pour se laver - lorsqu'il y en a - ne sont pas à l'abri des regards et peuvent représenter un danger.

女孩,特别是年龄大一些、到了初潮年龄女孩,往往不愿呆在学校,因为学校厕所和盥洗设施不能保护隐私或不安全或根本没有厕所或盥洗设施。

评价该例句:好评差评指正

Les parents et grands-parents qui connaissent bien la méthode d'ovulation Billings l'enseignent à leurs filles et à leurs fils, perpétuant ainsi l'ancienne tradition du peuple Luo qui, lors des rites consacrés à la fertilité, enseignait aux filles que les sécrétions muqueuses qu'elles observent entre les périodes de menstruations sont un signe de santé et de fertilité.

熟悉比林斯排卵法父母和祖父母们现在仍发扬卢奥人传统,在母女或父子之间讲授受孕和不孕知识,卢奥人通常在特别生育仪式上告诉女孩,她们在两次之间注意到粘液分泌是一种迹象,表明其身体健康,可受孕。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de sa « guerre contre le terrorisme », les États-Unis et leurs contractants privés ont employé des techniques d'interrogatoire sur des détenus musulmans de sexe masculin en Iraq et ailleurs, visant à exploiter les notions d'homophobie que l'on prête aux hommes musulmans (par exemple, entassement forcé de détenus masculins nus, viol et rapports homosexuels forcés avec d'autres détenus) et à donner aux détenus le sentiment d'une perte de leur virilité (par exemple, nudité forcée, port de sous-vêtements féminins sous la contrainte, maculage des détenus avec du sang menstruel prétendu).

作为“反恐战争”一部分,美国及其私人承包人对在伊拉克和其他地方被关押男性穆斯林使用审讯手段,旨在利用他们认为穆斯林男子憎恶同性恋想法(如强迫堆叠裸体男性囚犯、强奸、强迫与其他被拘留者进行同性恋行为)和使得被拘留者感觉受到阉割(如强迫赤身裸体、强迫穿女性内衣、用假血涂抹被拘留者)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


satellite-espion, satellite-relais, satellitose, satelloïde, sâti, satiété, satif, satimolite, satin, satinade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Il s’agit d’une maladie infectieuse touchant les femmes pendant leurs règles.

染病,涉及到月经期间女性。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En moyenne, le cycle menstruel d’une femme en âge de procréer dure 28 jours.

平均而言,育龄妇女月经周期会持续28天。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces deux phénomènes combinés conduisent à augmenter son apport calorique durant la période de menstruation.

这两现象共同导致月经期间热量摄入增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Avec l'entrée en vigueur d'une loi contre la précarité menstruelle.

随着反月经贫困法效。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ah oui j'ai mes règles, comment vous savez ?

哦,,我有我月经,你怎么知道?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Je t'apporte ton cadeau mensuel chérie, tes règles !

我给你带来你每月礼物,亲爱,你月经

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C’est durant la période de ses règles que le syndrome du choc toxique peut se déclencher chez une femme.

中毒性休克综合症在女性月经期间发

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Oh ! Oh oui ! Elle a ses règles ! Wouh-ouh-ouh-ouh !

哦!哦,!她有她月经!哇噢噢噢噢噢噢!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le cycle d'une femme dure en moyenne 28 jours.

女性月经周期平均持续28天。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les avantages des culottes périodiques sont nombreux. Tout d’abord, vous faites un geste pour l’environnement en produisant moins de déchets.

月经优点很多。首先,您正在通过减少浪费来为环境做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui aussi quand j'ai mes règles, j'utilise des protections périodiques réutilisables, donc j'ai des serviettes comme ceci et j'ai aussi une coupe menstruelle.

,在我来月经时候,我使用可重复使用防护用品,所以我有像这样垫子,我也有月经杯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

En Écosse, le mouvement contre la précarité menstruelle a été porté par un groupe de lycéennes, « Lady Business » .

在苏格兰,反对月经贫困群高中女,“Lady Business”领导

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Les personnes en période de menstruation ne sont pas autorisées à s'approcher des dragons car ils peuvent sentir la moindre odeur de sang.

月经人不允许靠近龙,因为它们能闻到血腥味。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De plus, la fatigue ressentie pendant les règles conduit souvent les femmes à réduire leur activité physique d'où une dépense énergétique moindre.

此外,月经期间出现疲劳常常导致女性减少身体活,从而减少能量消耗。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Non parce que Kevin il a ses règles trente jours par mois ! Même en février, je sais pas comment il fait !

不,因为凯文他每个月有三十天月经!即使在二月份,我也不知道他怎么做到

评价该例句:好评差评指正
Topito

SAUF le jour où tu as tes règles bien évidemment, parce que tu as tout passé à tes potes en rade de protection (bon ok pas pour la cup).

当然,在你月经日除外,因为你把切都递给了需要保护伙伴们(好吧,好吧,不杯)。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Depuis la première goutte de sang, ça fait référence, à mon avis, aux premières règles que les filles ont à l'adolescence, les premières règles que les filles ont à l'adolescence.

自从第滴血留出,我觉得,这指,青春期女孩第次来月经,女孩青春期时初次月经

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Dans la zone euro composée de 17 pays membres, le taux de chômage corrigé des variations saisonnières s'est établi à 12,2% en septembre dernier, stable par rapport au mois d'août.

在由17个成员国组成欧元区,去年9月经季节性调整失业率为12.2%,与8月份相比持平。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une étude réalisée sur près de 1 000 femmes a montré que depuis le confinement près d’un quart avaient eu un retard de règles voire même une absence totale de règles pour une femme interrogée sur cinq environ.

对近1000名妇女进行项研究表明,自隔离实施以来,几乎有四分之人有月经推迟现象,甚至差不多有五分之受访女性完全没有月经

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saturateur, saturation, saturé, saturée, saturer, saturite, saturnales, saturne, saturnie, saturnien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接