有奖纠错
| 划词

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

5点钟喝茶

评价该例句:好评差评指正

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

午饭后吸只雪茄

评价该例句:好评差评指正

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

在临睡前散步

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?

无居留去大使馆

评价该例句:好评差评指正

Le droit coutumier n'est pas écrit et présente des variations d'une communauté à l'autre.

法尚未成文,在不同社区各种差别。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une troisième méthode possible figure dans le droit international coutumier.

但是国际法第三种可采用方法。

评价该例句:好评差评指正

Elle a l'habitude de priser.

吸鼻烟

评价该例句:好评差评指正

Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.

各个岛屿自己土地法,约束。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi changer certaines de nos habitudes de dépenses qui sont profondément ancrées.

我们也义务影响并改变我们根深蒂固消费

评价该例句:好评差评指正

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批每日吸烟人当中,14.8% 是女性。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, certains domaines juridiques sont-ils régis exclusivement par le droit coutumier?

特别是,她想知道是否仅仅由法管辖法律领域?

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.

此术语上伴随不言自明否定判断,使用上有选择性。

评价该例句:好评差评指正

Ils font actuellement l'objet de braconnage érigé en pratique de guerre et de trafic illicite organisé.

它们由于战争猎和组织非法贩卖活动之害。

评价该例句:好评差评指正

Je suis étonnante de voir l’habitude de notre chauffeurs existe également en Syrie, devenue une tendance irréversible.

没想,中国司机绕路揽客,在叙利亚也,并在此地蔚然成风。

评价该例句:好评差评指正

Le principe d'humanité fait aussi partie des principes fondamentaux du droit international humanitaire coutumier.

人道原则也是国际人道主义法核心原则之一,该原则禁止造成对于实现正当军事目来说并不真正必要痛苦、伤害或破坏。

评价该例句:好评差评指正

La modification des comportements contribue à l'évolution culturelle.

确凿证据显示,上层施加压力强迫接(如通过限时供水强迫居民接激烈解决方法)没有通过参与机制改变居民有效。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, en droit coutumier, une famille se composait de personnes liées par le mariage ou le sang.

根据法,家庭历来是由婚姻和血缘关系个体组成

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique persiste en dépit des lois et elle continue à jouir de l'assentiment de la société.

尽管法律规定,但陪嫁仍然存在,因为它仍社会认可。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, l'influence sur le comportement ne signifie pas une approbation aveugle de la culture occidentale.

简单来说,中国青年在西方影响下了不同以往作风和,但是这并不等同于一种对西方文化盲从。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé que le projet d'article s'écartait de la règle du droit international coutumier sur deux points.

看法认为,条款草案在两个方面偏离了国际法规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benoîtement, benstonite, Benthesicymus, benthique, Benthocardiella, Benthodesmus, benthogène, benthographe, benthologie, benthonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

J'ai une très fâcheuse habitude de faire ça, oui.

我确实这个很让人头疼习惯

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Vous avez même les différences entre les habitudes.

你们甚至习惯方面差异。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si j'ai une routine le matin ?

我早上固定习惯吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que le matin vous avez une routine particulière ?

早上你什么特别日常习惯吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous avez un petit déjeuner type ?

固定早餐习惯吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je ne fais pas du sport maintenant, mais j'ai l'habitude de faire beaucoup de sport.

我现在不运动,但我运动习惯

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne crois pas qu'elle en porte !

“我不记得她戴眼镜习惯。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第

Mais il faut qu’on y aille doucement. Les gens ont leurs habitudes.

但我们得慢慢吸引顾客。人们自己习惯

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu l'habitude d'annuler des projets pour prendre du temps pour toi ?

取消某些计划来为自己腾出时间习惯吗?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Louis Vuitton a pris l’habitude de collaborer avec les plus grands artistes.

路易威登与最伟大艺术家合作习惯

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On a l'habitude de faire des choses et moi j'ai la manie du cinéma.

人们做某事习惯,而我有着对爱好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chaque personnage a sa routine, ses habitudes.

每个角色都他们日常生活,他们习惯

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime bien me maquiller moi-même parce que j'ai mes petites habitudes, j'ai mes petits produits.

我很喜欢自己化妆,因为我自己习惯,我自己小产品。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour te soulager, voici quelques habitudes quotidiennes qui peuvent réduire ton stress et ton anxiété.

为了放松,以下一些日常习惯可以减少你压力和焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et surtout, ils ont une alimentation active, donc il sont un peu fier.

最重要是,他们自己饮食习惯,所以他们有点自豪。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous avez d'autres tailles de couteux, et c'est en fonction vraiment de vos habitudes et de vos préférences.

你们其他尺寸刀,这随个人习惯和偏好而变化。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et le week-end, est-ce que vous avez la même routine le matin ou différente ?

到了周末,你早上是否相同日常习惯呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc, si vous avez l'habitude d'utiliser votre iPhone à l'extérieur, vous aurez un bien meilleur affichage.

如果你在户外使用iPhone习惯,那么你将拥有更好亮屏。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Oui, la France a l’habitude de considérer que ce qu’elle a conçu chez elle est exportable.

,法国习惯认为他国家抱想法就是可以输出

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple moi, j'ai pris l'habitude de méditer, et je le fais toujours le matin

比如我吧,我筹划事情习惯,而且我总是在早上进行筹划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzalacétone, benzalacétophénone, benzalacétylacétone, benzalaminophénol, benzalaniline, benzalazine, benzalcool, benzaldazine, benzaldéhyde, benzaldoxime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接