有奖纠错
| 划词

Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.

因为正是在翻译 的工作中,开始着于普遍有效性的考验。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de ces iniatives devra être évaluée.

这些举措的有效性需要得到监测。

评价该例句:好评差评指正

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起主观的解释。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements pris s'agissant d'accroître l'efficacité de l'aide ne sont pas respectés.

必须实现改善援助有效性的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les raisons de son efficacité ou de son manque d'efficacité?

有效性或无效性的原因何在?

评价该例句:好评差评指正

Ces oppositions ne sont certainement soumises à aucune condition de validité.

这种有效性条件约束。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'évaluer actuellement ses effectifs et son efficacité.

它目前的力量和有效性很难估计。

评价该例句:好评差评指正

On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.

《条约》的有效性也值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.

同样重要的是,援助的有效性

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de l'ONU a été gravement mise en question.

联合国的有效性正遭到严重质疑。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit garantir la légalité et l'efficacité des sanctions.

应该保障制裁的合法性和有效性

评价该例句:好评差评指正

L'utilité du modèle d'accord n'est donc pas évidente.

因此,示范协定的有效性明显。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle nous insistons sur la validité du principe de la complémentarité.

因此,我们坚持互补原则的有效性

评价该例句:好评差评指正

Il a été recommandé de rendre plus efficace la coopération internationale.

会上建议应提高国际合作的有效性

评价该例句:好评差评指正

L'article 9 a pour objet de valider ce type de cessions.

第9条意在使此类转让具有有效性

评价该例句:好评差评指正

La motivation ne peut que faciliter cette appréciation.

说明理由只是评价有效性起到辅助作用。

评价该例句:好评差评指正

Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.

人口基金援助的战略重点和有效性

评价该例句:好评差评指正

Il y va de l'efficacité de l'action future de notre Organisation universelle.

这事关本世界组织未来行动的有效性

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également souligner l'efficacité d'une conception participative du développement.

我还愿强调参与性发展方法的有效性

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.

这是联合努力与合作的有效性的范例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道路施工, 道路湿滑, 道路适用性, 道路术语, 道路通车, 道路通行能力, 道路土工学, 道路网的结构, 道路系统, 道路狭窄处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Personne, dans la communauté scientifique, ne doute vraiment de l’efficacité d’un vaccin.

科学界中没有人真的怀疑疫苗的

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'efficacité de SharkGuard a pu être mesurée.

SharkGuard 的是可以测量的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, rien ne garantit son efficacité s'il est porté à nouveau.

的确,如果再次使用,没法保证其

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Comme ça, il était validé. Sans ça, il ne servait à rien.

这样,确保车。没有印章就没有用。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les résultats semblent confirmer l'efficacité du jeûne pour lutter contre le cancer.

结果似乎证实了禁食在对抗癌症中的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

M. Coué découvre l'efficacité de la suggestion.

Coué先生发现了建议的

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Parmi elles, la vaccination qui a prouvé son efficacité.

措施之一是接种疫苗,接种疫苗的已被证明。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

À ce stade de production, il faut impérativement vérifier l'efficacité des pointes sur du papier.

在生产的这个阶段,必须在纸上检查笔尖的

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.

的革命方法在犯罪心理研究上的几乎在现场立即得到证实。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais avec un taux de récidive aussi élevé, la question de son efficacité se pose clairement.

但是,重犯率如此高,其的问题显而易见。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

D'autres méthodes existent, mais leur efficacité reste à prouver.

目前还存在其避孕方法,但这些方法的仍有待证明。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Elle fait beaucoup parler les défenseurs de la vie privée mais elle fait également débattre sur son utilité.

隐私权倡导者对于这项应用程序高谈阔论,但是对于其也引发了一系列争论。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aucune étude scientifique d'ampleur n'a prouvé leur efficacité et l'OMS ne les reconnaît pas.

目前还有大量的科学研究可以证明这个方法的,所以世卫组织不承认这个方法。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Longtemps cantonnée au monde anglo-saxon, le profilage est aujourd’hui une discipline dont l’efficacité est reconnue à l’international.

长期以来,心理特征分析仅限于盎格鲁-撒克逊世界,现在已成为一门学科,其得到国际认可。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

On peut s'interroger sur leur réelle efficacité.

可以怀疑它的真正

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Cela sert pour améliorer l'efficacité des traitements contre le cancer.

这用于提高癌症治疗的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Et vous croyez, vous, à l’efficacité d’une action européenne ?

你相信欧洲行动的吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'Institut national du cancer alerte sur leur efficacité.

美国国家癌症研究所警告

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

L’efficacité est tout à fait prouvée maintenant.

现在,其已得到充分证明。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ils ne croient pas tous à l'efficacité de cette mesure.

并不都相信这项措施的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道情, 道琼斯平均数, 道琼斯指数, 道人, 道士, 道听途说, 道统, 道喜, 道谢, 道学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接