有奖纠错
| 划词

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区首府,保存大量历史文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Votre intérêt pour la culture française ?

兴趣法国文化

评价该例句:好评差评指正

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

您和与您文化差异人相处怎样?

评价该例句:好评差评指正

Les droits des femmes appartenant aux diverses minorités ethniques doivent être particulièrement protégés.

该国许多族裔和文化少数群体,应特别注意少数群体妇女权利。

评价该例句:好评差评指正

Une place privilégiée est faite à la culture samie.

对于萨姆族文化特别重视。

评价该例句:好评差评指正

La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.

科特不同族群组成,每个族群都独特文化特征。

评价该例句:好评差评指正

La recherche nous a appris que les parents alphabétisés élèvent des enfants alphabétisés.

研究结果告诉文化父母能够培养出有文化孩子。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il existe différentes cultures propres à chaque ethnie.

但是,每个种族自己独特文化

评价该例句:好评差评指正

Le pays a une identité culturelle et une histoire propres vieilles de plusieurs milliers d'années.

本国独到文化特性和长达几千年历史。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui une nouvelle génération de femme préfère garder leur nom.

而今,文化新一代妇女喜欢保留她姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons invoquées pour l'expliquer sont d'ordre culturel, économique et social.

原因文化方面,也经济和社会方面

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les grandes commissions de l'Assemblée ont adopté des pratiques bien établies.

三. 大会各主要委员会都各自确立文化

评价该例句:好评差评指正

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,因为庇护所“文化敌意”。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, les communautés ethniques hongroise, slovaque et rom de Voïvodine organisent régulièrement des journées culturelles.

此外,居住在伏伊伏丁那匈牙利族、斯洛伐克族和罗姆族社区都举办文化传统。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif d'encourager la coopération régionale et le partenariat entre pays frontaliers ayant des cultures analogues.

鼓励相似文化背景邻国进行区域合作并建立伙伴关系也是非常重要

评价该例句:好评差评指正

Les traditions culturelles diffèrent entre les groupes ethniques et religieux et se manifestent de la façon suivante.

不同族裔和宗教群体不同文化传统。

评价该例句:好评差评指正

C'est une action profondément enracinée dans l'esprit de l'homme, qui s'accompagne de vastes répercussions sociales et culturelles.

这是一种深植于人类精神行动,对社会和文化深远影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar compte plus de cent groupes ethniques, et chacun a sa propre culture et ses propres traditions.

缅甸100个民族,各民族都自己文化和传统。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de la Finlande serait intéressante pour d'autres pays, notamment ceux qui comptent des populations de cultures différentes.

芬兰经验将对他国家,特别是那些文化多样人口国家至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Leur désir naturel de préserver leur identité culturelle crée certains problèmes pour les intégrer pleinement dans la société.

保留自己文化特色自然愿望,从而在他充分融入社会方面引起了一些问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurothérapie, aurothiocyanure, aurothiopropanol, auroxanthine, aurum, aurure, auryl, auschwitz, ausculateur, ausculatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走法国 第一册(下)

Il y a une vie culturelle très active.

这里丰富文化生活。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je vois que vous êtes devenu un fin connaisseur de la culture chinoise.

看得出,您已经对中国文化了细致了解。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Bien sûr que oui. Nous savons encore que la France a un riche patrimoine de culture.

当然听说过。我们还知道法国丰富文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'espère que vous avez appris deux-trois choses sur une partie de la France et sa culture.

希望你们对科西嘉岛及其文化了一点了解。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Et cette écriture, réservée aux lettrés, aux gens lettrés, servait dans l'administration, la littérature et la diplomatie.

这种书写体文化人士所用,服务于行政、文学及外交领域。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, chaque pays a sa culture, sa façon d'avoir de l'humour, sa façon de rire et il se peut que vous n'aimiez pas ce film.

所以每个国家都属于自己文化、笑点,可能你们不喜欢这部电影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que, austénifique, austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接