有奖纠错
| 划词

Bien que les textes de loi soient nombreux, leur non-application, le problème de l'impunité et le manque d'indépendance de l'appareil judiciaire créent un climat d'illégalité.

尽管法律文书制定了不,但由于这些法律得不执行,犯法者不罚,司法系独立性,有法不依的现象十分普遍。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le gouvernement vietnamien reste confronté à de nombreux défis - notamment les stéréotypes liés au sexe des personnes, l'accès des filles à l'éducation, les violences, ou encore l'écart qui subsiste entre les textes de loi et leur application.

尽管如此,政府仍然面对着许多挑战,例如性别陈规定型观念、女童的教育机问题、虐待、有法不依等问题。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations qui travaillent sur le terrain pour la libération et la réhabilitation des travailleurs serviles disent se heurter à des lois mal appliquées, voire non appliquées, à une administration lente, quelquefois corrompue par les riches propriétaires, et à l'absence de volonté sur le plan politique.

在当地努力解放债役劳工以使其康复的各组织说,其工作因执法不力或有法不依阻碍,因运转缓慢的官僚机构—— 有时还富有地主的腐蚀—— 阻碍,因乏政治意愿阻碍。

评价该例句:好评差评指正

D'après cette organisation, le Gouvernement devrait veiller à mettre au point et à appliquer une politique relative aux évictions de façon à protéger le droit au logement des habitants des bidonvilles et à énoncer des directives que les autorités locales doivent impérativement suivre dans le cas où des expulsions sont inévitables.

最常见的主要问题包括:收入低房租高;住宅稀;《租房法》和其他法律有法不依,甚至无法可依,损害贫穷租户的利益;城市化以及非正规住区增加;强制搬迁;妇女的获得适足住房的权利歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


locutrice, loden, lodochnikite, lodochnikovite, lodranite, lodz, lœhm, lœllingite, loésine, loess,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接