有奖纠错
| 划词

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力是风险

评价该例句:好评差评指正

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预是重要

评价该例句:好评差评指正

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在风险小市场价值有限。

评价该例句:好评差评指正

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事可能会选择遵循一种更风险方针。

评价该例句:好评差评指正

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神将是风险有可能是不可挽回

评价该例句:好评差评指正

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对风险居民进行化验,以确诊病。

评价该例句:好评差评指正

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指出个别国家建议总是一种风险做法。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对风险进行自愿咨询和检测。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,不是对风险作说明。

评价该例句:好评差评指正

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

评价该例句:好评差评指正

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理风险备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

评价该例句:好评差评指正

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同风险因素。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上端贫穷,使该国风险受到恐怖主义行为打击。

评价该例句:好评差评指正

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待风险

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有风险

评价该例句:好评差评指正

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大建筑项目这样晚设计阶段还没有进行地质技术调查是风险

评价该例句:好评差评指正

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坯子, , 披铂石棉, 披戴, 披发左衽, 披风, 披拂, 披肝沥胆, 披雇佣的, 披挂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Et numéro 5. Les comportements à risque.

第五。行为。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Poser des pièges à Castor présente des risques.

在海狸出没地方设陷阱是

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais travailler au milieu des combats, c'est risqué.

但在战争中工作是

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc oui, le parapente est un sport à risque.

所以,是,滑翔伞是一项运动。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les seules personnes à risque, ce sont celles qui vont développer des syndromes respiratoires aigus.

唯一将发展为急性呼吸道综合症。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais la chasse est une activité risquée et le vainqueur n'est pas toujours celui qu'on croit.

但捕猎是项动,而且获胜者并不总是我们所想那一方。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc c'est sûr c'est un risque, parce que je gagnais bien ma vie dans mon travail.

所以这肯定是,因为我以前在工作中赚了不少钱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Enfin, un autre signe possible de traumatisme dans l'enfance est l'adoption d'un grand nombre de comportements à risque.

最后,童年创伤另一个可能迹象是采取大量行为。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour ces enfants, manger des fruits et légumes en conserves, c'est dépassé, voire risqué.

对于这些孩子来说,吃水果和蔬菜罐头,已经过时了,甚至是

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a des risques de coupures de courant.

将可能会停电

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans ce cas, cela peut être risqué face à un parti d'extrême droite en progression constante dans les sondages.

在这种情况下,面对一个在民调中不断上升极右翼政党来说,这可能是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce n'est pas un grain de beauté à risque.

这不是一个内奸。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Parce qu'une personne qui révèle une info sensible risque aussi la prison.

因为揭露敏感信息入狱

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Ils squattent donc, ce qui est risqué.

所以他们蹲着,这是

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Parce que là, tu risques d'être démasqué.

因为你被揭穿

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

À chaque fois que je lui parlais de mes projets, il faisait : « Pffff.... c'est risqué, hein. »

每次我和他谈我计划时,他总说:“额,这是。”

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Si on en mange de petites quantités régulièrement, là on risque le cancer du foie.

如果经常少量食用,就患上肝癌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a un risque, préviennent plusieurs économistes.

几位经济学家警告说,这是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'enquête du 20h montrera qu'il est risqué d'acheter un appartement sur plan.

晚上 8 点调查显示,购买期房公寓是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Acheter un logement neuf sur plan, un pari pour les acquéreurs qui peut s'avérer risqué.

- 购买新房期房,这是对可能买家赌注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


披水板, 披头散发, 披屋, 披星戴月, 披阅, 披在背上的头发, 披着, 披着斗篷, 披着绿装的田野, 披着虔诚的外衣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接