有奖纠错
| 划词

La priorité sera accordée aux secteurs du textile et de l'habillement et à l'industrie agroalimentaire.

该方案的重点是纺织品、和农产

评价该例句:好评差评指正

Un représentant a signalé que son pays utilisait de petites quantités de tétrachlorure de carbone comme détachant dans l'industrie vestimentaire.

一位代表指出,他的国家仅使用数量极少的四氯化碳用于的除污渍喷枪。

评价该例句:好评差评指正

On en trouve relativement peu dans le secteur agricole, mais un grand nombre dans les industries des textiles et des vêtements.

农业部门相对很少,但纺织和中则有很多妇女。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle stratégie sera axée, notamment, sur le maintien de la contribution de l'industrie textile dans un environnement international hors quotas.

新战略的重点将特别是无配额的国际环境中保持的贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation rapide des exportations de textile des zones industrielles pilotes en Jordanie a également tôt fait d'accentuer la demande de textiles à traiter dans ces zones.

约旦出口迅速发展,这也造成区对加材料的需求迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer aux obstacles qui empêchent ces pays de pénétrer les marchés dans des secteurs qui devraient leur offrir leurs meilleures possibilités d'exportation : textiles, vêtements, produits alimentaires, etc.

有必要处理它入纺织品、和粮食等出口机会最佳的部门时所遇到的壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer aux obstacles qui empêchent ces pays de pénétrer les marchés dans des secteurs qui devraient leur offrir leurs meilleures possibilités d'exportation : textiles, vêtements, produits alimentaires, etc.

必须消除它入纺织品、、和粮食等出口机会最佳的部门时所遇到的壁垒。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, certaines dispositions tarifaires applicables au perfectionnement passif pour les produits finals ou diverses opérations intermédiaires, comme l'impression du coton, diminuent le degré de protection effective dans l'industrie des vêtements et celle de la chaussure.

另一方面,为制成品或某些中间加如棉布印染作出的特殊外向加关税规定缩减了和鞋类的有效保护。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, la délocalisation des emplois du Nord vers le Sud affectait lourdement les industries du textile et de l'habillement, mais aujourd'hui elle touche le secteur de l'information et de la communication, et des emplois du type spécialiste du traitement de données, programmeur, etc., sont délocalisés.

过去,纺织受到北方向南方外包的严重影响,但是今天,受影响的是信息电信产业——数据处理、计算机程序员等等——这些作正转往海外。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, au moins trois sociétés avaient reçu l'autorisation de s'implanter, avec des avantages en matière de fiscalité et d'immigration. Elles avaient été autorisées à employer, pendant plusieurs années, des ouvriers asiatiques, étant entendu qu'elles formeraient des Samoans américains pour les remplacer à terme, créant ainsi une industrie de la confection locale qui profiterait aux ouvriers autochtones.

过去几年期间,至少有三家公司获准按照优惠的赋税和移民条件开设制衣厂,并允许他几年都从亚州雇佣外国人,推定这些公司会培训萨摩亚人最终取代这些外国人,从而建起一个有利于当地人的本地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


炮弹的弹壳底, 炮弹的导带, 炮弹坑, 炮弹偏差, 炮弹设定落点, 炮弹树属, 炮的口径, 炮耳盖, 炮耳轴盖, 炮盖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接