有奖纠错
| 划词

Le Secrétariat devrait faire le point sur la situation à cet égard.

期待从秘书处得到有关这方面情况最新消息

评价该例句:好评差评指正

Le Comité espère bien que la Direction l'informera que cette initiative a donné des résultats concrets et mesurables.

委员会期待着得到反恐执行局消息:努力取得了具结果。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons également avec intérêt de recevoir des informations sur les personnes portées disparues au cours de la première guerre du Golfe.

我们期待着收到有关在第一次海湾战争中失踪士兵消息

评价该例句:好评差评指正

Elle attend avec intérêt ce que l'avenir dira de l'application du plan d'action visant à renforcer le suivi et l'évaluation, qui figure dans l'annexe au rapport.

期待来能在报告附件中得到多关于加强测和评价行动计划执行情况消息

评价该例句:好评差评指正

J'apprécie beaucoup le soutien que le Conseil manifeste et j'attends avec intérêt de présenter ici mon prochain rapport avec, espérons-le, de meilleurs résultats et informations sur la situation sur le terrain en Bosnie-Herzégovine.

我非常赞赏你们表达支持,我期待着在这里提出下次报告,并希望下次报告结果从波斯尼亚和黑塞哥维那带来消息

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des crimes graves, nous attendons avec intérêt le prochain rapport de la Commission d'experts du Secrétaire général, et nous sommes heureux d'apprendre que l'Indonésie a désormais accepté de délivrer des visas aux membres de la Commission pour qu'ils puissent se rendre à Jakarta.

关于重罪问题,我们期待着秘书长专家委员会即提出报告,印度尼西亚现在同意签发签证,让委员会访问雅加达,我国欢迎这个消息

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que le Département des opérations de maintien de la paix tirera parti des possibilités existantes pour créer un environnement sûr pour les casques bleus par le recours à des moyens perfectionnés tels que les UAV (véhicules aériens autonomes), et que le Secrétariat fournira un état de la situation à cet égard.

他希望维和部能够把握用机会,通过利用先进技术,例如无人驾驶飞行器,向维和人员提供安全环境,并期待从秘书处获得这方面最新消息

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nous attendons avec intérêt les rapports sur la situation au Timor oriental qui vont être publiés par le Secrétariat, mais, ce faisant, nous espérons que l'on tiendra compte de l'un des aspects les plus frappants du rapport Brahimi, à savoir, s'il vous plaît, ne nous dites pas, au Conseil de sécurité, ce que vous pensez que nous voulons entendre.

最后,我们非常期待秘书处发表东帝汶局势报告,我们希望,秘书处在提出报告时记住卜拉希米报告最突出内容之一,即:呼吁不要告诉我们你们认为安全理事会希望听到消息,请告诉我们,你们认为当地实际局势是什么,正在发生实际情形是什么?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interférer, interférogramme, interféromètre, interférométrie, interféromètrie, interféron, interfluve, interfoliacé, interfoliage, interfolier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Je suis impatient de vous lire et de vous répondre !

期待消息并回复们!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Une nouvelle que l'on attendait plus.

我们期待更多消息

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

J.Gasparutto: Au Parlement européen, de nombreux élus s'attendent à de nouvelles révélations dans les prochains jours.

- J.Gasparutto:在欧洲议会,许多民选官员都在期待未来几天消息

评价该例句:好评差评指正
枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce soir ? demain ? s’écria milady tirée de sa rêverie par ces paroles ; que voulez-vous dire ? attendez-vous quelque nouvelle de lui ?

“今天晚上?明天?”米拉迪叫了起来;波那瑟太太这几句话将她从沉思中拉了回来,“您想说什么?您是在期待什么消息?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire, interinclinaison, interindividuel, intériorisation, intérioriser, intériorité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接