有奖纠错
| 划词

Wenzhou Shoe Co., Ltd est un professionnel de production de sabots, pantoufles en bois d'importation et d'exportation des entreprises.

温州市业有公司是一家专业生产的自营进出口企业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


横马路, 横蛮, 横眉, 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛, 横眉怒目, 横眉竖眼, 横楣, 横瞄准雷达, 横木, 横木(把木材结成木排的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Tous les sabots de la famille étaient sous le buffet.

全家木屐都在食橱底下放

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais c’est mon sabot ! cria-t-elle furieuse. Ah ! les gredins !

“原来那是木屐!呀!这一帮小坏蛋!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ils pataugeaient, déjà éreintés de leurs efforts pour décoller leurs semelles, à chaque enjambée.

他们在泥泞里蹒跚,已经累坏了,每走一步就得使劲往外拔粘在泥里木屐

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tu as les sabots. Sors les pieds, tape avec les talons.

“你不是穿木屐吗?脱下来,用鞋后跟敲。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On hésita. Étaient-ils très sales ? Non, pas trop, et ils laisseraient leurs sabots sur le perron.

大家犹豫了半天。他们是不是太脏呢?不,不太脏,而且他们会把木屐脱在石阶上

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maheu, dans la baraque, accroupi devant sa caisse, retirait ses sabots et ses gros bas de laine.

马赫正蹲在更衣室自己柜子跟前脱木屐和粗线袜。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'arrive avec mes gros sabots et mes caméras.

木屐和相机来到这里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Lemarchand, Boulanger, Carpentier, Dumoulin, Pelletier, pour ceux qui vendaient des peaux d'animaux, ou encore Sabatier, pour ceux qui fabriquaient des sabots.

比如,勒马尔尚(原指商人),布格(原指面包师),卡本蒂埃(原指木工),迪穆兰(原指磨坊工),佩尔蒂埃是卖动物姓氏,而萨巴蒂尔则是制造木屐姓氏。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Ensuite elle s'assit sur un escabeau, sortit son pied du pesant sabot de bois et le chaussa de la pantoufle qui le moulait parfaitement.

然后,她坐到凳子上,脱下沉重木屐鞋,穿上舞鞋,鞋子就像是专门为她做一样。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Ça veut dire qu'on a des économies substantielles, qu'on a dû bien - et parfois même - dû bien cacher dans ses sabots.

这意味们有大量储蓄,们不得不——有时甚至——不得不把它藏在木屐里。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tout de suite, elle dut gifler Lénore, parce que la petite s’amusait à ramasser la crotte sur ses galoches, ainsi que sur le bout d’une pelle.

突然她打了勒诺尔一巴掌,因为小家伙用脚上木屐和铲子在挖泥玩儿。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Au matin, un paysan qui passait le vit, il brisa la glace de son sabot et porta le caneton à la maison où sa femme le ranima.

大清早,有一个农民在这儿经过。他看到了这只小鸭,就走过去用木屐把冰块踏破,然后把他抱回来,送给他女人。他这时才渐渐地恢复了知觉。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle distribua des taloches, souffleta Nana sur les deux joues, flanqua un coup de pied à Pauline, cette grande dinde qui laissait prendre le sabot de sa mère.

她冲上去就是一顿巴掌,先在娜娜脸上重重打了两下,又踢了宝玲一脚,骂她蠢得让别人偷走自己母亲木屐

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nana s’avisa d’un petit jeu bien drôle. Elle avait volé, devant la loge, un sabot à madame Boche. Elle l’attacha avec une ficelle, se mit à le traîner, comme une voiture.

娜娜玩起一种滑稽小把戏,她在门房前偷来博歇太太一只木屐,用一根绳子系住木展牵走,当做一辆小车玩。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quand ils eurent repris leurs sabots et fermé leurs cases, les Maheu quittèrent la baraque, à la queue des camarades qui s’en allaient un à un, dès qu’ils s’étaient réchauffés.

矿工们一暖和过来,便一个接一个地走了。马赫一家人也重新穿上木屐,关上柜子,跟同伴们离开了更衣室。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les yeux brûlaient, on voyait seulement les trous des bouches noires, chantant la Marseillaise, dont les strophes se perdaient en un mugissement confus, accompagné par le claquement des sabots sur la terre dure.

所能看出只有冒眼睛和唱 《马赛曲》黑洞洞大嘴,在乱哄哄吼叫声和木屐踏在坚硬土地上咔咔声中,歌词也分辨不清。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Vous trouverez des souvenirs en tout genre, en passant par des sabots perlés de genre peranakan, des écharpes en batik, des poteries, des sculptures sur bois, des lanternes ou encore des chats porte-bonheur en porcelaine.

在这里您会看到各种纪念品,娘惹风格精致木屐、蜡染围巾、陶器、木雕、灯笼甚至是瓷招财猫。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des têtes nues s’échevelaient au grand air, on n’entendait que le claquement des sabots, pareil à un galop de bétail lâché, emporté dans la sonnerie sauvage de Jeanlin.

有些人没戴帽子,乱蓬蓬头发迎风乱飘,人们只听见咔咔木屐声,好像是受到让兰用蛮荒音调激励而奔跑畜群蹄声一样。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oui, ce seraient les mêmes guenilles, le même tonnerre de gros sabots, la même cohue effroyable, de peau sale, d’haleine empestée, balayant le vieux monde, sous leur poussée débordante de barbares.

,就是这样破烂衣服,这样声震天地木屐,这样浑身肮脏、发出恶臭可怕人群,要以洪水破堤时汹涌之势冲掉旧世界。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À quoi bon ? il ne pouvait rien empêcher. Cependant, un mineur, un vieux, trompant la surveillance, galopa jusqu’à la baraque ; mais il reparut tranquillement, il était allé chercher ses sabots.

有什么用呢?你什么也阻挡不了。然而,有个老矿工,趁别人没注意溜进更衣室,随后又平安无事地走出来,他是去找自己木屐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


横剖面, 横剖线图, 横七竖八, 横切口, 横切面, 横倾罗差, 横倾仪, 横刃, 横肉, 横三竖四,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接