Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过去时,配角用。
L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée
过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个的动作。
Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.
其中的许多条目还。
Je voudrais juste mentionner un point en souffrance.
只提到一件的事情。
La réforme du Conseil de sécurité est elle aussi inachevée.
安全理事会的改革也仍。
À ce jour, pas un examen n'a été mené à terme.
迄今为止,任何一审查。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是一的任务;早晚必须。
Inachèvement des réformes d'orientation et des réformes institutionnelles.
· 的政策和体制改革。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被告知坏消息是在到达之后发生的, 前面是愈过去式,后面是?
L'élimination de la pauvreté est, en fait, la grande tâche non achevée du XXe siècle.
消除贫困是二十世纪最大的任务。
Cependant, bien des tâches restent à accomplir chez nos voisins.
然,的相邻地区目前仍有工作。
Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.
只要有的工作,也必需加以解决。
La ratification de zones exemptes d'armes nucléaires n'est pas encore achevée.
无核武器区的批准工作也仍。
Les progrès restent toutefois beaucoup trop limités.
尽管取得了这些进展,但是很多目标还远。
Faute de temps, le Groupe de travail n'a pu clore ses délibérations sur ce point.
由于时间不够,工作组对颁布指南草案的审议。
Cependant, aucun des deux rapports n'était achevé au moment de la rédaction du présent rapport.
然,在编写本报告时,该两份报告都。
Le SBSTA n'a pas achevé l'examen des questions relevant du point 10 a) de l'ordre du jour.
科技咨询机构有关本议程分目下问题的审议。
Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.
今后的儿童问题议程应包括首脑会议的议程。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la trentième session.
本届会议的目将转交履行机构第三十届会议处理。
Malgrè ce fait, je prendrai en charge le destin qu'on n'a pu achever et continuerai sur mon chemin.
即使这样,也要背负大家的的命运走下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et si vous êtes bien Alaya, la recette est loin d'être terminée.
要仔细盯着,食谱还。
On peut prendre un autre exemple à l'imparfait.
我们可以看另一个例子,过去时。
Oui, l'imparfait, c'est un temps du passé.
是的,过去时是过去的一个时态。
On peut utiliser ça dans l'imparfait.
我们可以将进行时用在过去时中。
On va prendre le radical du futur et les terminaisons de l'imparfait.
我们要采用将来时的词根和过去时的词尾。
Alors évidemment, le passé composé, l'imparfait, plus-que-parfait, etc.
显然还有,复合过去时,时,愈过去时等等。
Il y a des verbes au présent, mais aussi un petit peu à l'imparfait.
有现在时的动词,同时也有一些时的动词。
Eh oui ! Parce que là, ça va être l'imparfait.
是的,如果那样读得话,就过去时了。
Déjà, il faut savoir quel temps vous allez utiliser, passé composé ou imparfait?
首先,需要知道要用什么时态,复合过去时还是过去时?
Le conditionnel, lui, c'est un peu un mélange entre l'imparfait et le futur.
条件式有点像是过去时和简单将来时的混合体。
Il faut utiliser l’imparfait parce qu’il est mort, malheureusement il y a quelques jours.
应该要用过去时,因为不幸的是,几天前他去世了。
Et tout ça à l'imparfait. Nous avons changé de temps.
所有这些动词都使用了过去时,我们的时态发生了改。
C'est étrange, ils se ressemblent ces verbes à l'imparfait.
好奇怪啊,这些动词过去时都长得差不多。
C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.
过去时的主干也是这样。非常好,在过去时里,动词的主干是有规律的。
Dans celui-là, il y a un mélange d'imparfait, de passé simple et de présent.
这本书混合了过去时、简单过去时和现在时。
Donc il s’agit de l’imparfait du subjonctif et du plus-que-parfait du subjonctif.
这两个时态就是虚拟式时与虚拟式愈过去时。
Comme avec « à » accent grave, on peut essayer de remplacer par l'imparfait.
就像使用重音符的“à”一样,我们可以尝试用过去时替换。
En général, on l'utilise plutôt au passé, à l'imparfait pour être précis.
通常用于过去时中,具体来说是过去时。
Tu vois qu'il y a de l'imparfait, que il y a du vocabulaire un peu plus soutenu.
你可以看出歌词里有过去时,而且词汇很特别。
Donc je n'ai pas parlé notamment du subjonctif imparfait et plus-que-parfait.
所以,我没有谈到一些时态,特别是虚拟式过去时和虚拟式愈过去时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释